Tradução gerada automaticamente
Tragedy Of The Monochrome Man
Lazarus Blackstar
Tragédia do Homem Monocromático
Tragedy Of The Monochrome Man
Perdi o controle de todos os meus sentidosLost control of all my senses
Perdi o controle da minha menteLost control of my mind
Nunca pensei que chegaria tão longeI never thought it would go this far
E eu peço desculpasAnd I apologise
O que aconteceu com a minha autoestima?Whatever happened to my self esteem?
Dá uma olhada em mim agoraJust take a look at me now
Oh, a tragédia de mimOh, the tragedy of me
Sou o Homem MonocromáticoI'm the Monochrome Man
Mas eu sou o prisioneiroBut I am the prisoner
Aquele que você tranca atrás da portaThe one you lock the door behind
Agora eu olho pra issoNow I take a look at it
Olho melhor para as coisasTake a better look at things
Prazer, dorPleasure, pain
Os mesmos erros de novoThe same mistakes again
Eu faço isso pela companhiaI do it for the company
Tudo pela sua companhiaAll for your company
Grite meu nomeScream my name
Seu rosto ainda permaneceYour face still remains
Porque eu sei que você nunca vai emboraCos I know I know you'll never leave
Eu sei que você nunca vai me deixar...I know you'll never leave me…
SozinhoAlone
Ninguém nunca me deixa sozinhoNobody ever leaves me on my own
Mas dá uma olhada em mim agoraBut take a look at me now
Sou o Homem MonocromáticoI'm the Monochrome Man
É a tragédia de mim porqueIt's the tragedy of me cos
Sou o Homem MonocromáticoI'm the Monochrome Man
Mas dá uma olhada em mim agoraBut take a look at me now
Olha quem está rindo agoraTake a look at who's laughing now
Meu Deus não pode me ajudar agoraMy god can't help me now
Trancado dentro das minhas próprias quatro paredesLocked inside my own four walls
Estou com muito medo de sairI'm too scared to go outside
Vivo como um rato nesse buraco fedidoLive a like a rat in this stinking hole
Mas nunca me senti tão vivoBut I've never felt so alive
Nunca fui levado a sérioNever taken seriously
Eu me viro com tudo que possoI get by with all I can
Tudo que eu peço é que você fique comigo aquiAll I ask is you stay with me here
Com o Homem MonocromáticoWith the Monochrome Man
Mas eu não sou o culpadoBut I am not the guilty
É do jeito que você me criouIt's the way that you created me
Agora você é responsávelNow you are responsible
Você é a sua responsabilidadeI'm your responsibility
Minha nova obsessãoMy new obsession
Minha porra de posseMy fucking possession
Mas eu não consigo controlar as imagensBut I can't control the images
Não consigo controlar as imagensCan't control the images
Olha meu rostoLook at my face
Agora olha meu rosto!Now look at my face!
Porque eu sei que você nunca vai emboraCos I know you're never leaving
Eu sei que você nunca vai me deixar...I know you'll never leave me…
SozinhoAlone
Ninguém nunca me deixa sozinhoNobody ever leaves me on my own
Mas dá uma olhada em mim agoraBut take a look at me now
Sou o Homem MonocromáticoI'm the Monochrome Man
É a tragédia de mim porqueIt's the tragedy of me cos
Sou o Homem MonocromáticoI'm the Monochrome Man
Mas dá uma olhada em mim agoraBut take a look at me now
Olha quem está rindo agoraTake a look at who's laughing now
Dá uma olhada em mim agoraTake a look at me now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lazarus Blackstar e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: