Tradução gerada automaticamente

MEZZE VERITÀ (part. Kid Yugi)
Lazza
MEIAS VERDADES (part. Kid Yugi)
MEZZE VERITÀ (part. Kid Yugi)
E aíEhi
Você se perguntava se um dia voltaremos a ser poeiraTi domandavi se un domani torneremo polvere
Me pergunta coisas que nunca vou saber responderMi chiedi cose a cui non saprò mai rispondere
Estava contando a hora, mais de um quarto de milhãoStavo leggendo l'ora sopra un quarto di milione
Sobre mim você conhece duas músicas, tem muito melhorDi me sai due canzoni, c'è tanto di migliore
Querem minha sede, querem minha fomeVogliono la mia sete, vogliono la mia fame
Quando você jurava lealdade, parecia que estava blefandoQuando giuravi fede mi sembravi bluffare
Pouco confidencial, autorreferencialPoco confidenziale, autoreferenziale
Na faixa VIP, carro presidencialCorsia preferenziale, auto presidenziale
Lembro que era criança com manchas nas roupasRicordo ero un bambino con le macchie sui vestiti
Olhava aquelas pichaçõesGuardavo quei graffiti
Provavelmente, pessoas como eu já se extinguiramProbabilmente quelli come me si sono estinti
Talvez nem tenham mais existidoMagari non ne sono più esistiti
Acabaram no círculo dos convencidos, mas nunca dos derrotadosFiniti nel girone dei convinti, ma mai degli sconfitti
Você deveria me agradecer se respiraDovresti ringraziarmi se respiri
Hoje falam de mim nos sitesOggi che parlano di me sui siti
Além de preto e branco, vejo vermelho como se tivéssemos saídoOltre che a bianco e nero vedo rosso come se fossimo usciti
Do próximo episódio de Sin CityDal prossimo episodio di Sin City
Se eu morrer, me amamSe muoio mi amano
Se eu sobreviver, nãoSe sopravvivo no
Estou no fundo de um abismoSto in fondo a un baratro
Ou em um patíbuloO su un patibolo
Mas você, acredite em mimPerò tu credimi
As coisas mudamLe cose cambiano
Se eu tiver dívidasSe avrò dei debiti
Serão só com o diaboLi avrò solo col diavolo
Faça o bem e esqueçaFai del bene e dimentica
Faça o mal e lembre-seFai del male e ricordalo
Querem minha identidadeVogliono la mia identità
Pergunte-se se me importa ou nãoChiediti se mi importa o no
Sei que aqui as paredes falamSo che qua i muri parlano
Você terá que escolher se confia eDovrai scegliere se fidarti e
Quando disserem meias verdadesQuando diranno mezze verità
Me diga o que você vai pensar de mimDimmi che cosa penserai di me
É Cyrano, o apóstrofo rosa que não vou te contarÉ Cyrano, l'apostrofo rosa che non ti dirò
Vou passar uma temporada no inferno como RimbaudPasserò una stagione all'inferno come Rimbaud
Quando eu me autodestruir e ficar só um nome no borderôQuando mi autodistruggerò e rimarrò un nome su borderò
Um carrilhão que toca uma musiquinha meio retrôUn carillon che suona un motivetto un po' retrò
Mas eu estou aqui, apesar de tudoMa io sono qui, nonostante tutto
Eu estou aqui, imerso nesse spleenIo sono qui, immerso in questo spleen
Nem a droga e o sexo são o impulso certoManco più la droga e il sesso sono il giusto sprint
Num mundo meio assim, meio nazista, meio naïfIn un mondo un po' così, un po' nazista, un po' naïf
Toda traição se repete em loop como uma GIFOgni tradimento si ripete in loop come una GIF
Porque você acelera meu coração como um tiro de speedPerché mi acceleri il cuore come un tiro di speed
Enquanto forem meias verdades todos os seus simFinché saranno mezze verità tutti i tuoi sì
Te dediquei mil músicas, mil versos, mil lágrimas sem ter você aquiTi ho dedicato mille pezzi, mille versi, mille pianti senza averti qui
Mas não volte nunca, tá bom assimMa non tornare mai, mi va bene così
Te esqueço no sábado e te penso na segundaTi scordo sabato e ti penso lunedì
Lembro: você tinha a franjinha da Amélie, eu feito de MDRicordo: avevi la frangetta di Amélie, io fatto di MD
Era só um skip, um street kid, perdido na minha viagemEro solo uno skip, uno street kid, perso nel mio trip
Vamos virar a página, mudar o PINVoltiamo pagina, cambiamo PIN
Agora me assombram os flashes de todos os momentos exatosMo' mi assillano i flash di tutti gli istanti precisi
Seus olhos lindos e tristes naquele táxi em ParisI tuoi occhi belli e tristi in quel taxi a Parigi
Eu os vi de novo no mês seguinte no azul do TâmisaLi ho rivisti il mese dopo nel blu del Tamigi
Em todas as tardes cinzas e momentos de criseIn tutti i pomeriggi grigi e i momenti di crisi
E me perguntava se um dia voltaremos a ser poeiraE mi chiedevo se un domani torneremo polvere
Agora que estou sob os holofotes e não posso mais me esconderOra che ho i riflettori addosso e non mi posso più nascondere
Estava contando os segundos no meu primeiro RolexStavo contando i secondi sul mio primo Rolex
Que as piores distâncias medimos em horasChe le peggiori distanze le misuriamo in ore
Se eu morrer, me amamSe muoio mi amano
Se eu sobreviver, nãoSe sopravvivo no
Estou no fundo de um abismoSto in fondo a un baratro
Ou em um patíbuloO su un patibolo
Mas você, acredite em mimPerò tu credimi
As coisas mudamLe cose cambiano
Se eu tiver dívidasSe avrò dei debiti
Serão só com o diaboLi avrò solo col diavolo
Faça o bem e esqueçaFai del bene e dimentica
Faça o mal e lembre-seFai del male e ricordalo
Querem minha identidadeVogliono la mia identità
Pergunte-se se me importa ou nãoChiediti se mi importa o no
Sei que aqui as paredes falamSo che qua i muri parlano
Você terá que escolher se confia eDovrai scegliere se fidarti e
Quando disserem meias verdadesQuando diranno mezze verità
Me diga o que você vai pensar de mimDimmi che cosa penserai di me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lazza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: