Tradução gerada automaticamente

Replay
Lazza
Repetição
Replay
333 Mob333 Mob
DiegoDiego
Tu nunca escreveu como euTu non hai mai scritto come me
E nem te desejo issoE non te lo auguro nemmeno
Por mais que dê o seu máximoTanto se dai il massimo di te
Te dirão: Você pode fazer melhorTi diranno: Puoi fare di meglio
Odeio todas essas reclamaçõesOdio tutte queste lamentele
Mesmo quando finjo que não escutoAnche quando fingo che non sento
Frequentemente você vem com as lâminas na telaSpesso verrai con le lame in tele'
Tenho uma setenta polegadas, mas está desligadaHo un settanta pollici, ma è spento
Só sei que na Itália, se você conseguiu (Não)Io so solo che in Italia se ci sei riuscito (No)
Conseguiu com uma música que é uma droga (Eca)Ce l'hai fatta con una canzone che fa schifo (Bleah)
Além de você que, sendo sincero, mano, não entendi (Não)A parte te che, sincero, fra', non ho capito (No)
Como é que você só faz merda e nunca te ouvi (Ah)Com'è che fai solo merda e non ti ho mai sentito (Ah)
Baby, você só esperava eu voltar pra casa (Casa)Baby, tu aspettavi solo che tornassi a casa (Casa)
Eu com lama nos sapatos como se fosse fazer enduroIo col fango nelle scarpe come a fare enduro
E eu que só esperava você voltar pra casa (Casa)E io che aspettavo solo che tornassi a casa (Casa)
E que combinasse Bukowski com uma foto da bundaE che abbinassi Bukowski a una foto del culo
Dou um crédito a um irmão e não a uma vagabundaDo un accredito a un fratello e non a una puttana
Porque sei que, se acabar, ele que paga (E aí)Perché so che, se finiscono, tanto lui paga (Ehi)
Pra você não importa nada do jogo em equipe (Não)A te non importa nada del gioco di squadra (No)
Só porque você tem na boca um pouco de estradaSolo perché tieni in bocca quel poco di strada
E essas rádios, mano, só te tocam seE 'ste radio, fra', ti passano soltanto se
Você fizer músicas que depois ficam fora de modaFai delle canzoni che poi passano di moda
E aquele buraco no estômago já fazia tempo queE quel buco nello stomaco era tanto che
Lembrava aviões que descem de altitudeRicordava aerei che s'abbassano di quota
Coloco o mundo em pausa (Coloco o mundo em pausa)Metto il mondo in pausa (Metto il mondo in pausa)
Minha vida está em repetição, não tinha calma, não tinha nome (Não tinha nome)La mia vita è in replay, non avevo calma, non avevo un nome (Non avevo un nome)
Não tinha um Audi, não tinha Balmain, não tinha um Rolex (Não tinha um Rolex)Non avevo un'Audi, non avevo Balmain, non avevo un Rolex (Non avevo un Rolex)
Nada demais, é, é, éNiente di che, yeah, yeah, yeah
Nada de Moët, é, é, éNiente Moët, yeah, yeah, yeah
Mas eu tinha você, é, é, éMa avevo te, yeah, yeah, yeah
Coloquei uma assinatura em um contratoHo messo una firma su un contratto
De verdade, mano, não é só conversaPer davvero fra', non è che dici
Tinha um um e muitos zeros ao ladoC'era un uno e tanti zeri a fianco
Me lembra eu com seus amigosMi ricorda me con i tuoi amici
Sei que deveria saber dizer maisSo che dovrei saper dire altro
Além de rosas, flores, putas e FijiOltre a rose, fiori, troie e Fiji
De uma árvore você só arranca um galhoDa un albero stacchi solo un ramo
Quando as raízes estão firmesQuando sono salde le radici
Baby, sou um daqueles que finge que não tem a própria idadeBaby, sono uno di quelli che finge che non ha la propria età
Mas, se tiver a oportunidade, eu me refaçoMa, se ho l'opportunità, mi rifaccio
Aqueles como eu um dia compram uma propriedadeQuelli come me un giorno comprano una proprietà
Só com a propriedade da linguagem, e aíSolo con la proprietà di linguaggio, ehi
Nunca matei, mas por você eu saberia matar (Ah-ah)Io non ho mai ucciso, ma per te saprei uccidere (Ah-ah)
E nunca li um livro, mas saberia escrever (Oh-oh)E non ho mai letto un libro, ma lo saprei scrivere (Oh-oh)
Sobreviver às víboras parece impossível (Ah-ah)Sopravvivere alle vipere sembra impossibile (Ah-ah)
Mas hoje não me faz mais chorar te ver rir (Eh-eh)Ma oggi non mi fa più piangere vederti ridere (Eh-eh)
Não sou aqueles idiotas com a Moleskine (Uoh-oh)Io non sono quegli scemi con la Moleskine (Uoh-oh)
Sei que você vai dizer que não dá pra ouvir (Uoh-oh)Lo so che dirai di me che non si può sentire (Uoh-oh)
Como se eu estivesse fingindo não poder dizer (Eh-eh)Come se facessi finta di non poter dire (Eh-eh)
Que hoje aquele com quem você estava está nas capas (Eh-eh)Che oggi quello con cui stavi è sulle copertine (Eh-eh)
Sabe que sou sempre eu, mas agora sei me vestir (Ah-ah)Sai che sono sempre io, ma ora mi so vestire (Ah-ah)
Mas ainda não sei te dizer se sei me controlar (Oh-oh)Ma non ti so dire ancora se mi so gestire (Oh-oh)
Dizem que Zzala é o diabo, mas como escreve (E aí)Dicono che Zzala è il diavolo, ma come scrive (Ehi)
Mas você abraçava um anjo, Amor e Psique (Prr)Tu però abbracciavi un angelo, Amore e Psiche (Prr)
Coloco o mundo em pausa (Coloco o mundo em pausa)Metto il mondo in pausa (Metto il mondo in pausa)
Minha vida está em repetição, não tinha calma, não tinha nome (Não tinha nome)La mia vita è in replay, non avevo calma, non avevo un nome (Non avevo un nome)
Não tinha um Audi, não tinha Balmain, não tinha um Rolex (Não tinha um Rolex)Non avevo un'Audi, non avevo Balmain, non avevo un Rolex (Non avevo un Rolex)
Nada demais, é, é, éNiente di che, yeah, yeah, yeah
Nada de Moët, é, é, éNiente Moët, yeah, yeah, yeah
Mas eu tinha você, é, é, éMa avevo te, yeah, yeah, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lazza e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: