Transliteração e tradução geradas automaticamente

Hanazo Mukashi No Kaoru Ni Kaoru Ikeru
Lc5
A Fragrância do Passado
Hanazo Mukashi No Kaoru Ni Kaoru Ikeru
Olhando para o céu, no mar de estrelas
空をみわたしほしくずのうみで
Sora wo miwatashi hoshikuzu no umi de
Uma estrela me chama, eu vou até ela
ひとつのほしがよびかけたずなる
Hitotsu no hoshi ga yobikake tazunaru
O que é certo, eu não sei mais
なにがただしいなんてわからない
Nani ga tadashii nante wakaranai
Mas sigo em frente, rumo ao futuro que decidi
きめられたみらい*をすすんでいくのさ
Kimerareta mirai* wo susunde iku no sa
Mesmo que as flores se desfaçam, não posso voltar àquele tempo
はなをちりばめてもあのころへはかえれない
Hana wo chiri bame temo ano koro e wa kaerenai
Por mais que eu deseje, só você vive no meu sonho
どんなにねがってもゆめのなかのきみだけ
Donna ni negatte mo yume no naka no kimi dake
Mesmo que eu faça muitas flores brotarem na terra fria
つめたさのこるだいちにたくさんのはなさかせても
Tsumeta sa nokoru daichi ni takusan no hanasakase temo
Aquela flor já murchou, adeus, meu amor
あのはなはもうさかにさよならさいあいのひとよ
Ano hana wa mou sakani sayonara saiai no hito yo
Mesmo que eu faça novas flores brotarem na terra fria
つめたさのこるだいちであたらしいはなさかせても
Tsumeta sa nokoru daichi de atarashii hanasakase temo
Aquela flor não vai se realizar, adeus, meu último amor
あのはなにはかなわないさよならさいごのひとよ
Ano hana ni wa kanawanai sayonara saigo no hito yo
Quando julho chega, o tempo passa
しちがつがすきじかんがたつと
Shichigatsu ga suki jikan ga tatsu to
As memórias vão se apagando, esquecendo aos poucos
きおくもうすれわすれかけていく
Kioku mo usure wasurekakete iku
Mas no fundo do meu coração
だけどこころのなかのどこかで
Dakedo KOKORO naka no dokoka de
Ainda está adormecido, com certeza
いまでもたしかにねむっています
imademo tashikani nemutte imasu
Mesmo que as flores se desfaçam, não posso voltar àquele tempo
はなをちりばめてもあのころへはかえれない
Hana wo chiri bame temo ano koro e wa kaerenai
Por mais que eu deseje, só você vive no meu sonho
どんなにねがってもゆめのなかのきみだけ
Donna ni negatte mo yume no naka no kimi dake
Mesmo que eu faça muitas flores brotarem na terra fria
つめたさのこるだいちにたくさんのはなさかせても
Tsumeta sa nokoru daichi ni takusan no hanasakase temo
Aquela flor já murchou, adeus, meu amor
あのはなはもうさかにさよならさいあいのひとよ
Ano hana wa mou sakani sayonara saiai no hito yo
Mesmo que eu faça novas flores brotarem na terra fria
つめたさのこるだいちであたらしいはなさかせても
Tsumeta sa nokoru daichi de atarashii hanasakase temo
Aquela flor não vai se realizar, adeus, meu último amor
あのはなにはかなわないさよならさいごのひとよ
Ano hana ni wa kanawanai sayonara saigo no hito yo
Sempre que volto pra casa, sinto que estou perto
いつもかえりみちすこしちかくかんじた
Itsumo kaerimichi sukoshi chikaku kanjita
Naquele tempo foi bom, eu pensei olhando para a esquerda
あのころはよかったとひだりてみておもった
Ano koro wa yokatta to hidarite mite omoutta
"Ah, não quero mais chorar" "Não quero mais me preocupar"
"もう、なくのをいやだよ\" \"しんぱいするのもいやだよ\"
"Mou, naku no wo iya dayo" "shinpai suru no mo iya dayo"
Eu, que sou tão sensível, até sinto frio
さむがりなおれはいきさえかんじた
Samugari na ore wa iyaki sura kanjita
Mesmo que eu faça muitas flores brotarem na terra fria
つめたさのこるだいちにたくさんのはなさかせても
Tsumeta sa nokoru daichi ni takusan no hanasakase temo
Aquela flor já murchou, adeus, meu amor
あのはなはもうさかにさよならさいあいのひとよ
Ano hana wa mou sakani sayonara saiai no hito yo
Acreditando que as flores vão brotar, sigo novos caminhos
はながさくのをしんじてあたらしいみちすすんでも
Hana ga saku no wo shinjite atarashii michisusun demo
Mas você não vai mais se realizar
あなたにはもうかなわない
Anata ni wa mou kanawanai
Chorando e rindo, os anos vão passando
なくいてわらってさんぷんがたって
Nakuite waratte sannun ga tatte
Aprendendo sobre a força e a fraqueza de viver
いきるつよさとよわさをしりましで
Ikiru tsuyosa to yowasa wo shiri mashite
Chorando e rindo, quando nos encontramos de novo
なくいてわらってまたあうひぐれて
Nakuite waratte mata au higurete
Com um sorriso, eu limpei sua felicidade.
えがおできみのしあわせをぬがった
Egao de kimi no shiawase wo nugatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lc5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: