Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 103

I Go To School By Bus

Lc5

Letra

Vou Para a Escola de Ônibus

I Go To School By Bus

O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin

Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai

Vou para a escola de ônibus
I go to school by bus
I go to school by bus

Quando percebo, estamos vivendo numa sociedade desgastada
きがつけばおれたちはうすよごれたしゃかいにいきている
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru

Foi nesse momento que encontrei, brilha no coração
そんなときみつけたのさshine on heart
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart

Bou: por que não posso sonhar?
Bou: なぜゆめをもっちゃいけない
Bou: naze yume wo moccha ikenai

Kanon: as regras dos adultos não têm nada a ver com a gente
Kanon: おとなたちのruleなんてかんけいねーよな
Kanon: otona tachi no rule nante kankei nee yo na

Bou: viver mentindo para o coração
Bou: こころにうそをついていきるなんて
Bou: kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante

Não dá pra fazer
できない
Dekinai

Teruki: não tem necessidade de viver como um bom moço, não é mesmo?
Teruki: まわりのいいなりになっていきるひつようなんて、ぜんぜんないじゃないか
Teruki: mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka

Não faz sentido viver assim
ぜんぜんないないいきるいみもない
Zenzen nainanai ikiru imi mo nai

O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin

Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai

Ele toca baixo muito bem
He is playing the bass very well
He is playing the bass very well

Se olhar pra trás, só vejo um monte de trampo, vivendo assim
ふりむけばかずかずのばいとこなしきてきた
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita

Foi nesse momento que encontrei
そんなときみつけたのさ
Sonna toki mitsuketa no sa

Bou: só de acessar pelo celular, o dinheiro já aparece, né?
Bou: けいたいでaccessするだけでおかねがたまるよっていうして
Bou: keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site

Kanon: três ienes
Kanon: さんえん
Kanon: san yen

Bou: cinco ienes
Bou: ごえん
Bou: go yen

Kanon: mesmo continuando a acessar
Kanon: accessしつづけても
Kanon: access shi tsudzukete mo

Teruki: dez ienes
Teruki: じゅうえん
Teruki: juu yen

Bou: doze ienes
Bou: じゅうにえん
Bou: juuni yen

Kanon: não dá pra aguentar
Kanon: たまらない
Kanon: tamarana-i

Bou: se acumular mais de trezentos ienes, dá pra sacar
Bou: さんびゃくえんいじょうたまったらひきおとすことができます
Bou: san hyaku yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu

Kanon: atenção, taxa de saque trezentos ienes
Kanon: ちゅうい、ひきおとすてすうりょうさんびゃくえん
Kanon: chuui, hiki otosu tesuuryou san hyaku yen

Não dá pra aguentar esse jeito de viver, não muda
ぜんぜんたまらないせいかつかわらない
Zenzen tamaranai seikatasu kawaranai

O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin

Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai

Kanon: ele toca guitarra muito bem
Kanon: he is playing the guitar very well
Kanon: he is playing the guitar very well

Teruki: sim, respira fundo, um, dois, três, quatro. dois, dois, três, quatro.
Teruki: はいいきをおおきくすってしんこきゅう、いち、に、さん、よん。に、に、さん、よん
Teruki: hai iki wo ookiku sutte shinkokyuu, ichi, ni, san, yon. ni, ni, san, yon

Gira pra direita, gira pra esquerda, um, dois, três, quatro
みぎまわしひだりまわし、いち、に、さん、よん
Migi mawashi hidari mawashi, ichi, ni, san, yon

Kanon: a sua casa não tem teto?
Kanon: おまえんちのてんじょうひくくない
Kanon: omaenchi no tenjou hikukunai?

Teruki: é isso mesmo
Teruki: そうすね
Teruki: soussu ne

Bou: mas tem dias que dá vontade de desistir, nesses dias, sozinho
Bou: だけどくじけることもあるそんなひはひとり
Bou: dakedo kujikeru koto mo aru sonna hi wa hitori

Chora e chora
Cry and cry
Cry and cry

As lágrimas são um bom café da manhã pro coração
なみだはこころのnice breakfast
Namida wa kokoro no nice breakfast

Acordo às seis
6じにおきる
6ji ni okiru

O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashi no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin

Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai

Fora de jogo, do lado de fora.
Offside outside
Offside outside


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lc5 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção