Transliteração e tradução geradas automaticamente

I Go To School By Bus
Lc5
Vou Para a Escola de Ônibus
I Go To School By Bus
O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Vou para a escola de ônibus
I go to school by bus
I go to school by bus
Quando percebo, estamos vivendo numa sociedade desgastada
きがつけばおれたちはうすよごれたしゃかいにいきている
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Foi nesse momento que encontrei, brilha no coração
そんなときみつけたのさshine on heart
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: por que não posso sonhar?
Bou: なぜゆめをもっちゃいけない
Bou: naze yume wo moccha ikenai
Kanon: as regras dos adultos não têm nada a ver com a gente
Kanon: おとなたちのruleなんてかんけいねーよな
Kanon: otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: viver mentindo para o coração
Bou: こころにうそをついていきるなんて
Bou: kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Não dá pra fazer
できない
Dekinai
Teruki: não tem necessidade de viver como um bom moço, não é mesmo?
Teruki: まわりのいいなりになっていきるひつようなんて、ぜんぜんないじゃないか
Teruki: mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka
Não faz sentido viver assim
ぜんぜんないないいきるいみもない
Zenzen nainanai ikiru imi mo nai
O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Ele toca baixo muito bem
He is playing the bass very well
He is playing the bass very well
Se olhar pra trás, só vejo um monte de trampo, vivendo assim
ふりむけばかずかずのばいとこなしきてきた
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Foi nesse momento que encontrei
そんなときみつけたのさ
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: só de acessar pelo celular, o dinheiro já aparece, né?
Bou: けいたいでaccessするだけでおかねがたまるよっていうして
Bou: keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: três ienes
Kanon: さんえん
Kanon: san yen
Bou: cinco ienes
Bou: ごえん
Bou: go yen
Kanon: mesmo continuando a acessar
Kanon: accessしつづけても
Kanon: access shi tsudzukete mo
Teruki: dez ienes
Teruki: じゅうえん
Teruki: juu yen
Bou: doze ienes
Bou: じゅうにえん
Bou: juuni yen
Kanon: não dá pra aguentar
Kanon: たまらない
Kanon: tamarana-i
Bou: se acumular mais de trezentos ienes, dá pra sacar
Bou: さんびゃくえんいじょうたまったらひきおとすことができます
Bou: san hyaku yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: atenção, taxa de saque trezentos ienes
Kanon: ちゅうい、ひきおとすてすうりょうさんびゃくえん
Kanon: chuui, hiki otosu tesuuryou san hyaku yen
Não dá pra aguentar esse jeito de viver, não muda
ぜんぜんたまらないせいかつかわらない
Zenzen tamaranai seikatasu kawaranai
O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashii no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: ele toca guitarra muito bem
Kanon: he is playing the guitar very well
Kanon: he is playing the guitar very well
Teruki: sim, respira fundo, um, dois, três, quatro. dois, dois, três, quatro.
Teruki: はいいきをおおきくすってしんこきゅう、いち、に、さん、よん。に、に、さん、よん
Teruki: hai iki wo ookiku sutte shinkokyuu, ichi, ni, san, yon. ni, ni, san, yon
Gira pra direita, gira pra esquerda, um, dois, três, quatro
みぎまわしひだりまわし、いち、に、さん、よん
Migi mawashi hidari mawashi, ichi, ni, san, yon
Kanon: a sua casa não tem teto?
Kanon: おまえんちのてんじょうひくくない
Kanon: omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: é isso mesmo
Teruki: そうすね
Teruki: soussu ne
Bou: mas tem dias que dá vontade de desistir, nesses dias, sozinho
Bou: だけどくじけることもあるそんなひはひとり
Bou: dakedo kujikeru koto mo aru sonna hi wa hitori
Chora e chora
Cry and cry
Cry and cry
As lágrimas são um bom café da manhã pro coração
なみだはこころのnice breakfast
Namida wa kokoro no nice breakfast
Acordo às seis
6じにおきる
6ji ni okiru
O grito da nossa alma, vamos gravar no coração, você continua firme
おれたちのたましいのさけびをそのむねにきざめようkeep kin
Oretachi no tamashi no sakebi wo sono mune ni kizame you keep kin
Não vou deixar ninguém me parar
もうだれにもとめさせはしない
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Fora de jogo, do lado de fora.
Offside outside
Offside outside



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lc5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: