Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 57

Momo Iro Pure Moto Dekiai Zakura

Lc5

Letra

Cores de Pêssego

Momo Iro Pure Moto Dekiai Zakura

estava afundando na dor
びょうにうもれていた
byou ni umoreteita

coberta por fios de nuvens no porão
くもいとにかこまれたちかしつ
kumo ito ni kakomareta chikashitsu

me afogava na ilusão
げんかくにおぼれてた
genkaku ni oboreteta

com o medo e o prazer se esgueirando
しのびよるきょうふとかいらく
shinobiyoru kyoufu to kairaku

AGORA, ACABE COM ISSO
IMA SUGUころSHI NASAI
IMA SUGU koroSHI NASAI

os sentimentos que me prenderam, ah, são tão fracos
くさRIKITTAあほNAかんじょうWA
kusaRIKITTA a ho NA kanjou WA

os sentimentos puros de pêssego
ももいろのじゅんすいなかんじょうWA
momo-iro NO junsui NA kanjou WA

agora, VÁ EMBORA
いまSUGUゆきNASAIよ
ima SUGU yuKI NASAI YO

estava sentindo que a morte se aproximava até o dia em que tudo acabasse
ないてかんじていたしにちかづいていくそのひまで
naite kanjiteita shi ni chikaduite ikuso no hi made

apenas observava a realidade refletida, me afogando nela
めにうつるげんじつをただ、うのみにしていたんだ
me ni utsuru genjitsu wo tada, unomi ni shiteitanda

então o tempo passou até o dia em que as flores de cerejeira caíssem
そしてときはたってさくらのはながちるそのひまで
soshite toki wa tatte sakura no hana ga chiru sono hi made

a história estava sempre a -180°C
ものがたりはずっと-180Cにむいていたんだ
monogatari wa zutto -180C ni muiteitanda

ah, sempre quis estar assim
ああずっとこうしていたい
ah zutto koushite itai

mas a realidade é cruel
けれどもげんじつはざんこくだ
keredo mo genjitsu wa zankoku de

por favor, Deus, só me dê um pouco de valor para viver
おねがいかみさまちょっとだけいきるだけのゆうよください
onegai kami-sama chotto dake ikiru dake no yuuyo kudasai

as lágrimas escorriam
なみだこぼしてた
namida koboshiteta

Deus, mais, Deus, mais, me dê tempo
かみさまもっとかみさまもっとじかんをください
kami-sama motto kami-sama motto jikan wo kudasai

os pulsos cortados
きざみすぎたてくびと
kizami sugita tekubi to

e a tristeza corroendo a mente
むしばまれたぞうおとかなしみ
mushibamareta zouo to kanashimi

estava sentindo que a morte se aproximava até o dia em que tudo acabasse
ないてかんじていたしにちかづいていくそのひまで
naite kanjiteita shi ni chikaduite ikuso no hi made

apenas observava a realidade refletida, me afogando nela
めにうつるげんじつをただ、うのみにしていたんだ
me ni utsuru genjitsu wo tada, unomi ni shiteitanda

então o tempo passou até o dia em que as flores de cerejeira caíssem
そしてときはたってさくらのはながちるそのひまで
soshite toki wa tatte sakura no hana ga chiru sono hi made

a história estava sempre a -360°C
ものがたりはずっと-360Cにむいていたんだ
monogatari wa zutto -360C ni muiteitanda

estava sentindo que a morte se aproximava até o dia em que tudo acabasse
ないてかんじていたしにちかづいていくそのひまで
naite kanjiteita shi ni chikaduite ikuso no hi made

apenas observava a realidade refletida, me afogando nela
めにうつるげんじつをただ、うのみにしていたんだ
me ni utsuru genjitsu wo tada, unomi ni shiteitanda

naquele monte onde as cerejeiras floresciam, nós dois dormíamos juntos
さくらさくあのおかでふたりはともにねむっていた
sakura saku ano oka de futari wa tomo ni nemutteita

prometendo que estaríamos juntos para sempre, enquanto dormíamos
とわにいっしょだよねとゆびきりしてねむっていた
towa ni issho da yo ne to yubikiri shite nemutteita

Deus, mais, Deus, mais, me dê tempo
かみさまもっとかみさまもっとじかんをください
kami-sama motto kami-sama motto jikan wo kudasai

AS CEREJEIRAS CAÍRAM
SAKURA WA CHITTA
SAKURA WA CHITTA


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lc5 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção