Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.314

Losing My Edge

LCD Soundsystem

Letra

Perdendo Minha Vantagem

Losing My Edge

Sim, eu estou perdendo minha vantagem
Yeah, I'm losing my edge

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

As crianças estão vindo por trás
The kids are coming up from behind

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Eu estou perdendo minha vantagem para as crianças da França e de Londres
I'm losing my edge to the kids from France and from London

Mas eu estava lá
But I was there

Eu estava lá em 1968
I was there in 1968

Eu estava lá no primeiro show dos Can em Cologne
I was there at the first Can show in Cologne

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Eu estou perdendo minha vantagem para as crianças as quais os passos eu posso ouvir quando eles entram na mesa
I'm losing my edge to the kids whose footsteps I hear when they get on the decks

Eu estou perdendo minha vantagem para os procuradores de internet que podem me dizer cada membro de cada grupo bom de 1962 á 1978
I'm losing my edge to the Internet seekers who can tell me every member of every good group from 1962 to 1978

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Para todas as crianças de Tóquio e Berlim
To all the kids in Tokyo and Berlin

Estou perdendo minha vantagem para os Brooklynites da escola de arte em pequenas jaquetas e nostalgia emprestada dos anos 80 não lembrados
I'm losing my edge to the art-school Brooklynites in little jackets and borrowed nostalgia for the unremembered eighties

Mas eu estou perdendo minha vantagem
But I'm losing my edge

Eu estou perdendo minha vantagem, mas eu estava lá
I'm losing my edge, but I was there

Eu estava lá
I was there

Mas eu estava lá
But I was there

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Eu posso ouvir seus passos quando eles entram nas mesas
I can hear the footsteps every night on the decks

Mas eu estava lá
But I was there

Eu estava lá em 1974 nos primeiros ensaios do Suicide em um loft na cidade de Nova Iorque
I was there in 1974 at the first Suicide practices in a loft in New York City

Eu estava trabalhando nos sons dos órgãos com muita paciência
I was working on the organ sounds with much patience

Eu estava lá quando Capitão Beefheart começou sua primeira banda
I was there when Captain Beefheart started up his first band

Eu disse a ele: Não faça desse jeito, você nunca fará um centavo
I told him, "Don't do it that way. You'll never make a dime."

Eu estava lá
I was there

Eu fui o primeiro cara a tocar Daft Punk à galera do rock
I was the first guy playing Daft Punk to the rock kids

Eu toquei isso no CBGB's
I played it at CBGB's

Todos pensaram que eu estava louco
Everybody thought I was crazy

Todos nós sabemos
We all know

Eu estava lá
I was there

Eu estava lá
I was there

Eu nunca estive errado
I've never been wrong

Eu costumava trabalhar numa loja de discos
I used to work in the record store

Eu tinha tudo antes de qualquer um
I had everything before anyone

Eu estava lá na Paradise na cabine de DJ com Larry Levan
I was there in the Paradise Garage DJ booth with Larry Levan

Eu estava lá na Jamaica durante os grandes conflitos sonoros
I was there in Jamaica during the great sound clashes

Eu acordei pelado na praia em Ibiza em 1988
I woke up naked on the beach in Ibiza in 1988

Mas eu estou perdendo minha vantagem para pessoas mais bonitas com melhores ideias e mais talento
But I'm losing my edge to better-looking people with better ideas and more talent

E, na verdade, eles são bem, bem legais
And they're actually really, really nice

Eu estou perdendo minha vantagem
I'm losing my edge

Eu ouvi dizer que você tem uma compilação de cada música boa já feita por qualquer um
I heard you have a compilation of every good song ever done by anybody

Cada canção boa dos Beach Boys
Every great song by the Beach Boys

Todos os hits underground
All the underground hits

Todas as músicas dos Modern Lovers
All the Modern Lovers tracks

Eu ouvi dizer que você tem um vinil de todos discos do Niagra importados da Alemanha
I heard you have a vinyl of every Niagra record on German import

Eu ouvi dizer que você tem um rótulo branco de cada sucesso seminal do techno de Detroit - 1985, '86, '87
I heard that you have a white label of every seminal Detroit techno hit - 1985, '86, '87

Eu ouvi dizer que você tem um compilação em CD de todos os cortes dos anos 60 e outro conjunto de caixa dos anos 70
I heard that you have a CD compilation of every good '60s cut and another box set from the '70s

Eu ouvi dizer que você está comprando um sintetizador e um arpejador e está jogando seu computador para fora da janela porque você quer fazer algo real. Você quer fazer um disco do Yaz
I hear you're buying a synthesizer and an arpeggiator and are throwing your computer out the window because you want to make something real. You want to make a Yaz record

Eu ouvi dizer que você e sua banda venderam suas guitarras e compraram mesas de DJ
I hear that you and your band have sold your guitars and bought turntables

Eu ouvi dizer que você e sua banda venderam suas mesas de DJ e compraram guitarras
I hear that you and your band have sold your turntables and bought guitars

Eu ouvi dizer que todos que você conhece são mais relevantes do que todos que eu conheço
I hear everybody that you know is more relevant than everybody that I know

Mas vocês viu meus discos? This Heat, Pere Ubu, Outsiders, Nation of Ulysses, Mars, The Trojans, The Black Dice, Todd Terry, the Germs, Section 25, Althea and Donna, Sexual Harrassment, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL, the Fania All-Stars, the Bar-Kays, the Human League, the Normal, Lou Reed, Scott Walker, Monks, Niagra
But have you seen my records? This Heat, Pere Ubu, Outsiders, Nation of Ulysses, Mars, The Trojans, The Black Dice, Todd Terry, the Germs, Section 25, Althea and Donna, Sexual Harrassment, a-ha, Pere Ubu, Dorothy Ashby, PIL, the Fania All-Stars, the Bar-Kays, the Human League, the Normal, Lou Reed, Scott Walker, Monks, Niagra

Joy Division, Lower 48, the Association, Sun Ra
Joy Division, Lower 48, the Association, Sun Ra

Scientists, Royal Trux, 10cc
Scientists, Royal Trux, 10cc

Eric B. e Rakim, Index, Basic Channel, Soulsonic Force (apenas me acerte!), Juan Atkins, David Axelrod, Electric Prunes, Gil! Scott! Heron!, the Slits, Faust, Mantronix, Pharaoh Sanders and the Fire Engines, the Swans, the Soft Cell, the Sonics, the Sonics, the Sonics, the Sonics
Eric B. and Rakim, Index, Basic Channel, Soulsonic Force (just hit me!), Juan Atkins, David Axelrod, Electric Prunes, Gil! Scott! Heron!, the Slits, Faust, Mantronix, Pharaoh Sanders and the Fire Engines, the Swans, the Soft Cell, the Sonics, the Sonics, the Sonics, the Sonics

Você não sabe o que você realmente quer
You don't know what you really want

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: James Murphy. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por maria e traduzida por Pietro. Revisão por André. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LCD Soundsystem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção