Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 504

Le casting parfait

Le 6-9

Letra

O Casting Perfeito

Le casting parfait

nota: Paródia de "Um Mundo Perfeito - Ilona"note: Parodie de "Un Monde parfait - Ilona"

Henri Leconte - Vamos lá! Levanta! Levanta! Levanta! Os animais estão com fome!Henri Leconte - Allez! Debout! Debout! Debout! Les animaux ils ont faim!
A Baronesa - Vai, faz sua dancinha!La Baronne - Allez fais ta petite danse!
Philippe Risoli - Então, não precisa fazer "Schtouk! Schtouk! Schtouk! Schtouk!"Philippe Risoli - Alors, il y a pas besoin de faire "Schtouk! Schtouk! Schtouk! Schtouk!"
Régine - Tem que fazer isso com o péRégine - Il faut avec le pied faire ça
Philippe Risoli - Souf! Fouch! Fouch!Philippe Risoli - Souf! Fouch! Fouch!
A Baronesa - As nádegas, eu disse! As nádegas!La Baronne - Les fesses, j'ai dit! Les fesses!
Philippe Risoli - Schpoum! Schpoum! Schpoum! Schpoum!Philippe Risoli - Schpoum! Schpoum! Schpoum! Schpoum!
Régine - E eu tô com a minha vértebra que não tá funcionandoRégine - Et moi j'ai ma vertèbre qui ne fonctionne pas
Jordy - Duro, duro!Jordy - Dur Dur!
A Baronesa - Ai!La Baronne - Aïe!
Christophe Dechavanne - Alô Visan!Christophe Dechavanne - Allô Visan!

Pronto: eles tão colocando os famosos na jaula,ça y est : ils nous remettent des people en cage,
Uns "quebrado" que vêm arranjar uns eurosDes "sur-la-paille" qui viennent gratter des euros
Véronika Loubry - Tô coçando na salopeteVéronika Loubry - ça me gratte dans la salopette
Fazemos eles acreditarem que vão recuperar a imagemOn leur fait croire qu'ils vont se racheter une image
É só olhar o que virou o MassimoY a qu'à regarder ce qu'est devenu Massimo
Massimo Gargia - Vamos nos divertirMassimo Gargia - On va s'amuser
Eles nos acham uns patos: cuidado com as penas!Ils nous prennent pour des poules : attention au plumage!
Eles querem nossos SMS, a gente quer que eles saiamIls veulent nos SMS, nous on veut qu'ils dégagent
Esses famosos que brincam de fazendeirosCes people qui joujouent aux apprentis fermiers
Jordy - Caraca!Jordy - Oh Putain!
Vamos também dar uma passada no galinheiroOn va aussi s'les faire dans le poula poulailler
Christophe Dechavanne - No galinheiroChristophe Dechavanne - Dans le poulailler

Um Riton, um bebê, uma velha cabraUn Riton, un bébé, une vieille bique
Uma múmia, um cantor de plásticoUne momie, un chanteur en plastique
Uma sem-calça, um dançarino todo amassadoUne sans-culotte, un danseur tout fripé
Pra Fazenda dos zeros, é o casting perfeitoPour la Ferme des zéros, c'est le casting parfait
Henri Leconte - Ótimo castingHenri Leconte - Très bon casting
Uma bola de abdômen, uma Véro bem NikaUne boule d'abdos, une Véro bien Nika
Uma Miss no telejornal e uns caras que a gente não conheceUne Miss à JT et des gens qu'on connait pas
Um bem passado, Erika que afundouUn juste trop cuit, Erika qui a coulée
E é o Pompon que vai ter que aguentarEt c'est Pompon qui va devoir se les taper

À noite na frente da tela, somos gansos sendo alimentadosLe soir devant l'écran, on est des oies qu'on gave
Os gritos da Baronesa assustam minha TVLes cris de la Baronne font peur à ma télé
No nível de QI eles tão perto da beterrabaNiveau QI ils se rapprochent de la betterave
No nível de carreira, como as cenouras, tão raladosNiveau carrière, comme les carottes, ils sont râpés
Véronika Loubry - Você acha que a gente pode pegar doenças?Véronika Loubry - Tu crois qu'on peut avoir des maladies?
Pra tomar banho esse ano, eles têm que pedalarPour se doucher cette année, il faut qu'ils pédalent
Eles não têm medo de esporte, tão remando há 10 anosIls n'ont pas peur du sport, ça fait 10 ans qu'ils rament
Jordy - Duro, duro!Jordy - Dur dur!
Até as cabras tão reclamando que lá em cima tá fedendo a bode!Même les chèvres se plaignent qu'en haut ça sent le bouc!
Depois das galinhas, em Visan a gente cria os caipirasAprès les poules, à Visan on élève les ploucs

Um Riton, um bebê, uma velha cabraUn Riton, un bébé, une vieille bique
Uma múmia, um cantor de plásticoUne momie, un chanteur en plastique
Uma sem-calça, um dançarino todo amassadoUne sans-culotte, un danseur tout fripé
Pra Fazenda dos zeros, é o casting perfeitoPour la Ferme des zéros, c'est le casting parfait
Henri Leconte - Ótimo castingHenri Leconte - Très bon casting
Uma bola de abdômen, uma Véro bem NikaUne boule d'abdos, une Véro bien Nika
Uma Miss no telejornal e uns caras que a gente não conheceUne Miss à JT et des gens qu'on connait pas
Um bem passado, Erika que afundouUn juste trop cuit, Erika qui a coulée
E é o Pompon que vai ter que aguentarEt c'est Pompon qui va devoir se les taper

Philippe Risoli - É preciso que quem tá encarregado das tarefasPhilippe Risoli - Il faut absolument que ceux qui sont affectés aux tâches
faça suas tarefas. Ei! Eu não tô com as vacas hojefassent leurs tâches. Eh! Moi je ne suis pas aux vaches aujourd'hui
Princess Erika - Para de falar besteira!Princess Erika - Arrête de raconter des conneries!
Philippe Risoli - Faço isso por amor à vacaPhilippe Risoli - Je le fais par amour de la vache
Princess Erika - É besteira!!!Princess Erika - C'est des conneries!!!
Philippe Risoli - Faço isso por amor ao esterco de vaca, sabe.Philippe Risoli - Je le fais par amour du crottin de vache, tu vois.
Do cocô, desculpa.De la bouse, pardon.

Um Riton, um bebê, uma velha cabraUn Riton, un bébé, une vieille bique
Uma múmia, um cantor de plásticoUne momie, un chanteur en plastique
Uma sem-calça, um dançarino todo amassadoUne sans-culotte, un danseur tout fripé
Pra Fazenda dos zeros, é o casting perfeitoPour la Ferme des zéros, c'est le casting parfait
Henri Leconte - Ótimo castingHenri Leconte - Très bon casting
Uma bola de abdômen, uma Véro bem NikaUne boule d'abdos, une Véro bien Nika
Uma Miss no telejornal e uns caras que a gente não conheceUne Miss à JT et des gens qu'on connait pas
Um bem passado, Erika que afundouUn juste trop cuit, Erika qui a coulée
E é o Pompon que vai ter que aguentarEt c'est Pompon qui va devoir se les taper

Régine - Foi incrível!Régine - C'était formidable!
Foi incrível porque foi engraçado, emocionante e cheio de talento.C'était formidable parce que c'était drôle, émouvant et bourré de talent.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le 6-9 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção