395px

JYURIAN (Julian)

Le Couple

JYURIAN (Julian)

JYURIAN そろそろうごきださなくちゃ
JYURIAN sorosoro ugokidasanakucha
ねえ いくつでんしゃをのりすごしているの?
nee ikutsu densha wo norisugoshite iru no?

JYURIAN じかんはいっぽうつうこう
JYURIAN jikan wa ippou tsuukou
もう ひきかえせない それはだれでもおなじなの
mou hikikaesenai sore wa dare demo onaji na no

1 しめきったこころと このまどをあけたら
1 shimekitta kokoro to kono mado wo aketara
ふえすぎたきのうをすこしへらして
fuesugita kinou wo sukoshi herashite

2 たいようはいつでも きょうのひをてらしてる
2 taiyou wa itsu demo kyou no hi wo terashiteru
"あのころがよかった"となげかないで
"ano koro ga yokatta" to nagekanaide

JYURIAN ゆううつなあさにおもうのは
JYURIAN yuu'utsu na asa ni omou no wa
そう きっとほんとうのことじゃないとおもう
sou kitto hontou no koto ja nai to omou

JYURIAN こころのRENZUがくもると
JYURIAN kokoro no RENZU ga kumoru to
もう すべてのことがきらいになってくるよね
mou subete no koto ga kirai ni natte kuru yo ne

とりあえずあいするものばかりあつめよう
toriaezu ai suru mono bakari atsumeyou
うつむいたじぶんのかげもだきしめ
utsumuita jibun no kage mo dakishime

2, *1, *2 repeat
2, *1, *2 repeat

JYURIAN (Julian)

JYURIAN, preciso começar a me mover
Ei, quantos trens já passei por aqui?

JYURIAN, o tempo passa sem parar
Já não dá pra voltar, isso é igual pra todo mundo

*1 Se eu abrir essa janela com meu coração apertado
Vou diminuir um pouco o peso de ontem

*2 O sol sempre ilumina o dia de hoje
Não fique reclamando "naquela época era melhor"

JYURIAN, na manhã melancólica eu penso
Sim, com certeza não é a verdade que eu imagino

JYURIAN, quando a lente do coração embaça
Tudo ao meu redor começa a me irritar, não é?

Por enquanto, vou juntar só quem eu amo
E até a sombra triste de mim mesmo vou abraçar

*2, *1, *2 repetir