Transliteração e tradução geradas automaticamente
Rokugatsu no Amaoto
Le Couple
Chuva de Junho
Rokugatsu no Amaoto
Chuva de junho passa pela rua
ろくがつのあまおととおりをかけてゆく
Rokugatsu no amaoto toori wo kakete yuku
Na janela, uma garota suspira
まどへんにほずえためいきつくしょうじょ
Madohen ni hozue tameiki tsuku shoujo
Sou eu de um dia distante
それはとおいひのわたし
Sore wa tooi hi no watashi
A cor azul da hortênsia é a cor de um amor não correspondido
あじさいのあおいろはかたおもいのいろ
AJISAI no aoiro wa kataomoi no iro
Molhando e balançando
ぬれながらゆれながら
Nurenagara yurenagara
O coração apaixonado que perambula pela cidade
まちわびるこいごころ
Machi wabiru koigokoro
Hoje, hoje, será que ele vem?
きょうもきょうもくるかしら
Kyou mo kyou mo kuru kashira
Aquela pessoa, naquela esquina
あのひとあのかどまがり
Ano hito ano kado magari
Mmmm...
Mmmm
Mmmm
Toda vez que penso em alguém que não conheço o nome
なまえもしらないひとをおもうたびに
Namae mo shiranai hito wo omou tabi ni
Não consigo dormir, olhando para o céu noturno
ねむれずねむれずよぞらみあげおもった
Nemurezu nemurezu yozora miage omotta
Seria bom se eu pudesse encontrá-lo em um sonho
ゆめであえたらいいな
Yume de aetara ii na
Só de passar por isso, já me sinto feliz
すれちがうそれだけでしあわせになった
Surechigau sore dake de shiawase ni natta
É tão doloroso, mas não consigo evitar
せつなくてやるせなくて
Setsunakute yaru senakute
Meu coração dispara
むねがKYUNとなった
Mune ga KYUN to natta
Hoje, hoje, será que ele vem?
きょうもきょうもくるかしら
Kyou mo kyou mo kuru kashira
Aquela pessoa, naquela esquina
あのひとあのかどまがり
Ano hito ano kado magari
O cheiro da chuva
あめのにおいと
Ame no nioi to
Chuva de junho passa pela rua
ろくがつのあまおととおりをかけてゆく
Rokugatsu no amaoto toori wo kakete yuku
Na janela, uma garota suspira
まどへんにほずえためいきつくしょうじょ
Madohen ni hozue tameiki tsuku shoujo
Chuva de junho passa pela rua
ろくがつのあまおととおりをかけてゆく
Rokugatsu no amaoto toori wo kakete yuku
Na janela, uma garota suspira
まどへんにほずえためいきつくしょうじょ
Madohen ni hozue tameiki tsuku shoujo
Sou eu de um dia distante
それはとおいひのわたし
Sore wa tooi hi no watashi
Foi naquele dia que conheci o amor
それはこいをしったあの日
Sore wa koi wo shitta ano hi
TU RURURURURU...
TU RURURURURU
TU RURURURURU



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Couple e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: