395px

Aproximativa

Maxime Le Forestier

Approximative

Je suis parti de rien
Pour arriver chez toi.
T'était pas loin,
Mais pas là.

J'ai fait des pieds et des mains
Pour qu'on s'occupe de moi.
J'étais pas rien
Mais pas roi.

Approximative,
Pourquoi t'es jamais sur ma rive?
Jamais la même heure ni le même ton,
Jamais, jamais un pont.

J'ai fait des chants du soir
Exprès pour que tu pleures.
C'était pas de l'art
Et pas l'heure.

J'ai fait des chants du jour
Dans la rue du départ
Sur ton retour,
Mais trop tard.

Approximative,
Jamais vraiment là quand j'arrive.
Est-ce qu'on est du même hémisphère,
Du même coté de la terre?

J'ai touché ton étoile
De ma flèche imbécile.
C'était pas mal
Mais pas le mille.

Approximative,
Pourquoi t'es jamais sur ma rive,
Approximative,
Jamais vraiment là quand j'arrive?
Approximative
Comme des sensations qui s'écrivent,
Approximative
Comme deux continents qui dérivent,
Comme deux univers qui s'en vont.

Aproximativa

Eu saí do nada
Pra chegar até você.
Você não estava longe,
Mas não estava aqui.

Eu fiz de tudo
Pra que cuidassem de mim.
Eu não era nada
Mas também não era rei.

Aproximativa,
Por que você nunca está na minha margem?
Nunca na mesma hora nem no mesmo tom,
Nunca, nunca uma ponte.

Eu fiz canções à noite
De propósito pra você chorar.
Não era arte
E não era a hora.

Eu fiz canções de dia
Na rua da partida
Sobre seu retorno,
Mas foi tarde demais.

Aproximativa,
Nunca realmente aqui quando eu chego.
Estamos no mesmo hemisfério,
Do mesmo lado da terra?

Eu toquei sua estrela
Com minha flecha idiota.
Não foi ruim
Mas não foi mil.

Aproximativa,
Por que você nunca está na minha margem,
Aproximativa,
Nunca realmente aqui quando eu chego?
Aproximativa
Como sensações que se escrevem,
Aproximativa
Como dois continentes que derivam,
Como dois universos que se vão.

Composição: