Empreintes
C'était ouvert, je suis entré
La lampe était éteinte
J'ai visité, j'ai touché
J'ai laissé des empreintes, mais j'ai rien emporté
Ni l'image ni l'son, ni le frisson
La peau d'orée d'enfin, ni le parfum
Ni les vas ni les vais
Ni l'endroit ni l'envers, ni les mots échangés
Les regrets se dégradent et les remords s'évadent
Quand le voleur s'est envolé
J'ai tout laissé, comme s'était
Tu peux rêver sans craintes, le lit, les faits
L'oreiller, excepté les empreintes
Je n'ai rien oublié
Ni l'image ni l'son, ni le frisson
La peau d'orée d'enfin, ni le parfum
Ni les vas ni les vais
Ni l'endroit ni l'envers, et nul n'y peux rien si
Les regrets se déforment, et les remords s'endorment
Quand les désirs se sont enfuis
Depuis silence obstinant, tu n'as pas porté plainte
Ou les agents négligeant n'ont vus ni mes empreintes
Ni le thé ni flagrance
Fée du logis, l'amnésie
Du plafond jusqu'au plinthes, t'a tout frotté, nettoyé
Effacé mes empreintes, et rien ne s'est passé
Marcas
Estava aberto, eu entrei
A luz estava apagada
Eu visitei, eu toquei
Deixei marcas, mas não levei nada
Nem a imagem, nem o som, nem a emoção
A pele dourada de finalmente, nem o perfume
Nem os vai e vem
Nem o lado de cá, nem o de lá, nem as palavras trocadas
Os arrependimentos se desfazem e as culpas se vão
Quando o ladrão se foi
Eu deixei tudo, como se fosse
Você pode sonhar sem medo, a cama, os fatos
O travesseiro, exceto as marcas
Eu não esqueci nada
Nem a imagem, nem o som, nem a emoção
A pele dourada de finalmente, nem o perfume
Nem os vai e vem
Nem o lado de cá, nem o de lá, e ninguém pode fazer nada se
Os arrependimentos se deformam, e as culpas adormecem
Quando os desejos se foram
Desde o silêncio insistente, você não fez queixa
Ou os agentes negligentes não viram minhas marcas
Nem o chá, nem a fragrância
Fada do lar, a amnésia
Do teto até os rodapés, você limpou tudo, esfregou
Apagou minhas marcas, e nada aconteceu
Composição: Maxime le Forestier