Tradução gerada automaticamente

Le Caillou
Maxime Le Forestier
A Pedra
Le Caillou
A gente vive em cima de uma pedraOn vit posé sur un caillou
Lançada a toda velocidadeLancé à toute allure
Que nos leva pra um lugar que a gente não sabeQui nous emmène on sait pas où
No espaço obscuroDans l'espace obscure
Em uma pedra mal polidaSur un caillou à peine poli
Que se arranha entre os polosQui se gratte entre les pôles
Que se assoa com um tsunamiQui se mouche a coup de tsunami
Que ninguém controlaQue personne contrôle
Como você quer construir algo sólidoComment tu veux bâtir quelque chose de solide
Em cima de uma pedra jogada no vazio?Sur un caillou lâché dans le vide
Como você quer erguer algo além de um cenárioComment tu veux monter autre chose qu'un décor
Sobre um suporte assim?Sur un pareil support
Sobre essa pedra tem genteSur ce caillou y'a des gens
Todo mundo ali pra viverIls sont tous là pour vivre
Curiosos, estranhos, diferentesCurieux bizarres différents
Que não leem os mesmos livrosQui lisent pas les mêmes livres
Eles buscam o paraísoIls cherchent tous le paradis
Mas não da mesma maneiraMais pas de la même manière
Alguns trocam isso pela vidaCertains l’échangent contre leur vie
Outros querem aqui na terraD'autres le veulent sur terre
Como você quer construir algo eternoComment tu veux bâtir quelque chose d’éternel
Sem que os deuses se intrometam?Sans que les dieux s'en mêlent
Como você pode achar que existe um sempreComment tu veux penser qu'il existe un toujours
Com tudo que nos rodeia?Avec tout ce qui nous tourne autour
No meio das pessoas, tem a genteAu milieu des gens y'a nous
Com nossas pequenas misériasAvec nos p'tites misères
Você pôs sua mão no meu pescoçoT'as posé ta main sur mon cou
Você tem só um pé na terraT'as plus qu'un pied sur terre
No meio das pessoas, tem a genteAu milieu des gens y'a nous
Encostados em uma paredeAppuyés contre un mur
A gente vai achar essa pedra malditaOn va l'trouver c'foutu caillou
Escondida no seu sapatoCaché dans ta chaussure
A gente vai jogar tão longe que não vai cair de novo na terraOn va le jeter si loin qu'il retombera pas sur terre
Ela vai seguir seu caminho pelo universoIl fera son chemin dans l'univers
Vai levar o tempo que precisar pra se tornar uma estrelaIl prendra le temps qu'il faut pour devenir une étoile
Enquanto isso, você não vai sentir mais dorPendant ce temps la t'auras plus mal
Vai levar o tempo que precisar pra se tornar uma estrelaIl prendra le temps qu'il faut pour devenir une étoile
Enquanto isso, você não vai sentir mais dorPendant ce temps la t'auras plus mal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maxime Le Forestier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: