Le Grand Soir
Ce soir, tous ces regards
Là dans le noir
La peur et l'espoir
Ce soir, il n'est pas trop tard
de croire
Aux rêves de gloire
Ce soir, une lumière, dans un éclair, changer d'histoire
Ce soir, je l'ai prié, je l'attendais, le grand soir
Ce soir, le souffle court
L'enjeu est lourd
Ne pas decevoir
Ce soir, changer de trottoir
Ce soir
Un nouveau départ
Et voir, toute sa vie, tous ses amis, en un regard
Ce soir, je fais un voeu, je veux pour eux, le grand soir
Ce soir, on oublie tout
Les mauvais coups
Les nuits de brouillard
Ce soir, c'est un autre jour
Ce soir c'est enfin mon tour
D'avoir, comme un dimanche, une revanche, et le pouvoir
Ce soir, de l'appeller, de le chanter, le grand soir
le grand soir
A Grande Noite
Esta noite, todos esses olhares
Lá no escuro
O medo e a esperança
Esta noite, não é tarde demais
Para acreditar
Nos sonhos de glória
Esta noite, uma luz, num relâmpago, mudar a história
Esta noite, eu orei, eu o esperava, a grande noite
Esta noite, a respiração curta
A pressão é pesada
Não decepcionar
Esta noite, mudar de calçada
Esta noite
Um novo começo
E ver, toda a sua vida, todos os seus amigos, em um olhar
Esta noite, eu faço um desejo, eu quero para eles, a grande noite
Esta noite, vamos esquecer tudo
Os golpes ruins
As noites de neblina
Esta noite, é um outro dia
Esta noite é finalmente a minha vez
De ter, como um domingo, uma revanche, e o poder
Esta noite, de chamá-lo, de cantá-lo, a grande noite
a grande noite
Composição: Alec Mansion-Frédéric Zeitoun