Tradução gerada automaticamente
Chain Around Your Heart
Le Mans
Corrente ao Redor do Seu Coração
Chain Around Your Heart
Eu ouço o telefone tocarI hear the telephone ring
No meio da noiteIn the middle of the night
Eu estico a mão pra atenderI reach out to answer
E acendo a luzAnd turn on the light
Não adianta conversarThere's no use in talking
Nada mais a dizerNothing left to say
Nos despedimosWe said our goodbyes
E seguimos nossos caminhosAnd went our separate ways
O amor morre difícilLove dies hard
E as emoções são profundasAnd emotions run deep
Corrente ao redor do seu coraçãoChain around your heart
Não deixa você dormirWon't let you sleep
Tem um fogo dentroThere's a burning inside
Que você não consegue explicarThat you just can't explain
As lágrimas se foramThe tears are gone
Mas os sentimentos voltaram de novoBut the feelings back again
Mulher, seu amor é frio como aço (frio como aço)Woman your love is cold like steel (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Seu amor significa tanto pra mim (frio como aço)Your love means so much to me (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Oh, meu amorOh, my love
Você ainda ouve minha vozYou still hear my voice
Ecoando na sua cabeçaAs it echoes through your head
Você teve suas chancesYou had your chances
Mas agora nosso amor está mortoBut now our love is dead
E eu tentei tantoAnd I tried so hard
Perdoar e esquecerTo forgive and forget
Mas sua memória persisteBut you're memory lingers
Ainda não superei vocêI'm not over you yet
E às vezes à noiteAnd sometimes at night
Você aparece nos meus sonhosYou appear in my dreams
Me conta tudo que eu quero ouvirTell me all the things I wanna hear
Quando eu estico a mão pra te tocarWhen I reach out to touch you
A imagem começa a desaparecerThe image starts to fade
Eu acordo de manhãI wake in the morning
Pra mais um dia solitárioTo another lonely day
Mulher, seu amor é frio como aço (frio como aço)Woman your love is cold like steel (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Seu amor significa tanto pra mim (frio como aço)Your love means so much to me (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
E seu amor é frio como aço (frio como aço)And your love is cold like steel (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Seu amor é tudo que eu preciso (frio como aço)Your love is everything I need (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Mulher, seu amor é frio como aço (frio como aço)Woman your love is cold like steel (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Seu amor significa tanto pra mim (frio como aço)Your love means so much to me (cold like steel)
Tem uma corrente ao redor do seu coraçãoThere's a chain around your heart
Um dia eu vou quebrar a corrente (frio como aço)Someday I'll break the chain (cold like steel)
Oh, (corrente ao redor do seu coração)Oh, (chain around your heart)
Frio como aço (frio como aço)Cold like steel (cold like steel)
Corrente ao redor do seu coraçãoChain around your heart



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Mans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: