Tradução gerada automaticamente
La bella fioraia
Le Mondine
A linda florista
La bella fioraia
Quando o sol de abrilQuando il sole dell'aprile
Estava quente e brilhavaEra caldo e risplendeva
Dessas montanhas desceuDa quei monti discendeva
Uma mulher com suas floresUna donna coi suoi fiori
Ele chegou na praçaArrivava nella piazza
Então ele se sentou e cantou láPoi si sedeva e lì cantava
Aquela doce musica delaQuella dolce sua canzone
E as palavras diziam issoE le parole dicevano così
Venha, compre as flores, gente bonita está aquiSu comprate i fiori bella gente sono qua
Quantas belas cores de rosas roxas do que lilasesQuanti bei colori viole rose che i lillà
Eu os coletei todos no meio dos pradosLi ho raccolti tutti in mezzo ai prati
Prados floridos e perfumadosPrati fioriti e profumati
Assim, eles também florescem no coraçãoSbocciano così anche nel cuore
Frases de amor que te dão felicidadeFrasi d'amore che ti dan felicità
A florista na praçaLa fioraia della piazza
Então um dia ela se casouPoi un giorno s'è sposata
Ninguém a conheceu aqui desdeQui nessun l'ha più incontrata
E lá em cima no meio do solE lassù in mezzo al sole
Tudo o que resta é a memóriaNon rimane che il ricordo
Sua doce voz gentilLa voce dolce di lei gentile
O eco de sua músicaL'eco della sua canzone
E as palavras diziam issoE le parole dicevano così
Venha, compre as flores, gente bonita está aquiSu comprate i fiori bella gente sono qua
Quantas belas cores de rosas roxas do que lilasesQuanti bei colori viole rose che i lillà
Eu os coletei todos no meio dos pradosLi ho raccolti tutti in mezzo ai prati
Prados floridos e perfumadosPrati fioriti e profumati
Assim, eles também florescem no coraçãoSbocciano così anche nel cuore
Frases de amor que te dão felicidadeFrasi d'amore che ti dan felicità
Eu os coletei todos no meio dos pradosLi ho raccolti tutti in mezzo ai prati
Prados floridos e perfumadosPrati fioriti e profumati
Assim, eles também florescem no coraçãoSbocciano così anche nel cuore
Frases de amor que te dão felicidadeFrasi d'amore che ti dan felicità
Seu sol de abril, que então voltaráSole d'aprile tuo che poi ritornerà
Mas ninguém vai escolher mais aquelas violetasMa quelle viole più nessuno raccoglierà



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Mondine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: