Tradução gerada automaticamente
Il quadro
Le Orme
A Pintura
Il quadro
Sentado em um café perto de MontmartreSeduto in un caffe' nei pressi di mont-matre
com um copo na mão, deixava meus pensamentoscon un bicchiere in mano lasciavo i miei pensieri
já fazia dias que eu me sentia pra baixoerano giorni che io mi sentivo giu'
quando uma voz firme me fez levantar o olharquando una voce ferma mi fece alzar lo sguardo
bom dia, senhor, já faz dias que não comobonjour monsieur sono giorni che non mangio
quero te mostrar uma pintura que fizle vorrei mostrare un quadro che ho dipinto
é a imagem de um homeme' l'immagine di un uomo
é a história de uma vidae' la storia di una vita
reencontrada tantas vezes e depois perdidaritrovata tante volte e poi perduta
já passou um ano desde aquele encontro estranhoe' gia' passato un anno da quello strano incontro
e eu sempre me lembro daqueles seus grandes olhosed io ripenso sempre a quei suoi grandi occhi
aquele sorriso triste que saiu do cachecola quel sorriso triste uscito dalla sciarpa
na sua voz que eu sempre tenho na mentealla sua voce che ho sempre nella mente
bom dia, senhor, já faz dias que não comobonjour monsieur sono giorni che non mangio
quero te mostrar uma pintura que fizle vorrei mostrare un quadro che ho dipinto
e ainda me lembro daquela pintura, um fundo vermelho fogoe ricordo ancor quel quadro uno sfondo rosso fuoco
e no meio havia apenas uma borboleta.e nel mezzo c'era solo una farfalla.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Orme e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: