Les grandes personnes sont comme ça
L'AVIATEUR:
J'ai de sérieuses raisons de croire
Que la planète du Petit Prince est
L'astéroïde B612
Cet astre n'a été aperçu
Qu'une seule fois en 1909
Par un astronome turc
Il avait alors démontré
Sa découverte à un congrès
Mais personne ne l'avait jamais cru
A cause de son costume
Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne savent pas
Un dictateur turc imposa
A son peuple en 1920 de
S'habiller à l'européenne
Alors l'astronome put refaire
Sa démonstration magistrale dans
Un habit très élégant
Et cette fois-ci évidemment
Tout le monde fut de son avis rien
N'avait changé pourtant chez lui
Excepté son costume
Les grandes personnes sont comme ça
Elles ne veulent croire
Que ce qu'elles voient
Elles sont comme ça
Elles sont comme ça
As pessoas grandes são assim
O AVIADOR:
Eu tenho razões sérias pra acreditar
Que o planeta do Pequeno Príncipe é
O asteroide B612
Esse astro só foi visto
Uma única vez em 1909
Por um astrônomo turco
Ele então mostrou
Sua descoberta em um congresso
Mas ninguém nunca acreditou nele
Por causa do seu terno
As pessoas grandes são assim
Elas não sabem
Um ditador turco impôs
Ao seu povo em 1920 que
Se vestisse à europeia
Então o astrônomo pôde refazer
Sua apresentação magistral em
Um traje muito elegante
E dessa vez, é claro
Todo mundo estava de acordo, nada
Mudou, no entanto, nele
Exceto seu terno
As pessoas grandes são assim
Elas não querem acreditar
No que não veem
Elas são assim
Elas são assim