Apprivoise-Moi
Le Petit Prince
Cativa-me
Apprivoise-Moi
Se você quer jogar comigo
Si tu veux jouer avec moi
Terá que me cativar
Il va falloir m'apprivoiser
E criar laços passo a passo
Et créer des liens pas à pas
Para começar a se aproximar
Pour commencer a s'attacher
Senão você ainda é pra mim
Sinon tu n'es encore pour moi
Somente um garoto como os outros
Qu'un petit garçon comme les autres
Para você que não me conhece
Pour toi qui ne me connais pas
Eu sou somente uma raposa entre outras
Je n'suis qu'un renard parmi d'autres
Cativa-me eu te rogo
Apprivoise-moi, je t'en prie
Se você precisa de um amigo
Si tu as besoin d'un ami
E até o meu último segundo
Et jusqu'à ma dernière seconde
Você será único no mundo
Tu resteras unique au monde
Mas se você me cativar
Mais si tu sais m'apprivoiser
Minha vida será ensolarada
Ma vie sera ensoleillée
Eu conhecerei teus passos
Je connaîtrais ton bruit de pas
Que me chamará para fora da toca
Qui m'appellera hors du terrier
E o loiro dos campos de trigo
Et la blondeur des champs de blé
Me fará lembrar de você
Me fera souvenir de toi
Enfim amarei o barulho do vento
Enfin j'aimerais le bruit du vent
Que soprará nesses campos
Qui viendra souffler dans ces champs
Cativa-me eu te rogo
Apprivoise-moi, je t'en prie
Se você precisa de um amigo
Si tu as besoin d'un ami
E até o meu último segundo
Et jusqu'à ma dernière seconde
Você será único no mundo
Tu resteras unique au monde
A gente pode conhecer verdadeiramente
On ne peut connaiître vraiment
Somente as coisas que a gente cativa
Que les choses que l'on apprivoise
Mas os homens não tem mais tempo
Mais les hommes n'ont plus le temps
De demorar quando eles se cruzam
De s'attarder quadn ils se croisent
Eles compram coisas todas feitas
Ils achetent des choses toute faites
Mas não existe mercado de amigos
MAis il n'y a pas de marchands d'amis
Que vendem amizades prontas
Qui vendent de l'amitié toute prête
Então os homens não tem mais amigos
Alors les hommes n'ont plus d'amis
Cativa-me eu te rogo
Apprivoise-moi, je t'en prie
Se você precisa de um amigo
Si tu as besoin d'un ami
E até o meu último segundo
Et jusqu'à ma dernière seconde
Você será único no mundo
Tu resteras unique au monde
E vamos precisar de encontros
Ils nous faudra des rendez-vous
Para poder vestir o coração
Pour pouvoir s'habiller le coeur
E todos esses momentos entre nós
Et tous ces moments entre nous
Me ensinará o preço da felicidade
M'apprendront le prix du bonheur
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Petit Prince e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: