Ballad
しずかなくちびる
shizukana kuchibiru
ひらいてうたうの
hiraite utau no
BARAADO
BARAADO
ひとみの奥には
hitomi no oku ni wa
まだふかいよるを
mada fukai yoru wo
みつめて
mitsumete
こいをはじめてしったと
koi wo hajimete shitta to
あなたはつぶやく
anata wa tsubuyaku
かなしみのほとり
kanashimi no hotori
ねむるゆめのさめないよあけに
nemuru yume no samenai yoake ni
いつからふたりは
itsukara futari wa
えいえんのこいにおちる
eien no koi ni ochiru
まなつのまぶしさ
manatsu no mabushisa
まふゆのしずけさ
mafuyu no shizukesa
ふたりで
futari de
わけあうそれだけ
wakeau sore dake
ねがいのすべてをかなえて
negai no subete wo kanaete
こいをなくしたじだいに
koi wo nakushita jidai ni
わかれをつげたら
wakare wo tsugetara
ふたりはたびだつ
futari wa tabidatsu
どこかゆめのさめないばしょまで
dokoka yume no samenai basho made
つめたい手をとり
tsumetai te wo tori
ひびくよしずかな
hibiku yo shizuka na
BARAADO
BARAADO
こいをはじめてしったと
koi wo hajimete shitta to
あなたはつぶやく
anata wa tsubuyaku
かなしみのほとり
kanashimi no hotori
ねむるゆめのさめないよあけに
nemuru yume no samenai yoake ni
いつからふたりは
itsukara futari wa
えいえんのこいにおちる
eien no koi ni ochiru
Balada
Vou abrir meus lábios tranquilos
e cantar
Uma balada
Na parte de trás dos meus olhos
Eu vou assistir uma noite
Isso ainda é profunda
Você sussurrou
Que você aprendeu o primeiro amor
próximo a tristeza
Na madrugada de um sonho adormecido que não vai acordar
Depois de algum tempo nós dois
Vai cair em um eterno amor
O brilho do verão
A quietude dos meados do inverno
Nós vamos compartilhá-la
Entre nós dois
Atender todos meus sonhos
Quando dizemos adeus
Para a terra que se esqueceu de do amor
Então vamos seguir o nosso caminho
Mantendo-se as mãos frias
Vamos para um lugar
Onde os sonhos não acabam
E alguns ecos de baladas calmas
você sussurrou
Que você aprendeu o primeiro amor
próximo a tristeza
Na madrugada de um sonho adormecido que não vai acordar
Depois de algum tempo nós dois
Vai cair em um eterno amor