395px

A Chama Nasce

LE SSERAFIM

Born Fire

하나의 불이 태어났다
hanaui buri tae-eonatda
The flame engulfed the silence
The flame engulfed the silence
Splitting apart the dark
Splitting apart the dark
⽕は届かない太陽の幻を追いかけて⼤きくなった
hi wa todokanai taiyō no maboroshi o oikakete kiku natta

갈라진 틈으로 쏟아지는 굉음
gallajin teumeuro ssodajineun goeng-eum
눈을 태우는 찰나의 섬광
nuneul tae-uneun challaui seomgwang
美しいゆらめきに誘われ
utsukushii yurameki ni sasoware
より大きく燃え上がることだけが
yori ōkiku moeagaru koto dake ga
存在の理由だと信じていた
sonzai no riyū da to shinjiteita
In the end, it devoured itself and scattered to ashes
In the end, it devoured itself and scattered to ashes
A paradoxical existence
A paradoxical existence
A vanishing point of blue light in finite time
A vanishing point of blue light in finite time

하나의 불은 재가 되었다
hanaui bureun jaega doe-eotda
모든 것이 물러난 고요
modeun geosi mulleonan goyo
순간과 영원이 맞물리는 불변의 시공
sun-gan-gwa yeong-woni manmullineun bulbyeonui sigong
The name that resounds from the lowest depths
The name that resounds from the lowest depths
The sign of existence etched onto the soul
The sign of existence etched onto the soul
⽕は灰の中から⽕種として再び⽬を覚ます
hi wa hai no naka kara hidane toshite futatabi me o samasu

The ember, with its resilient heat
The ember, with its resilient heat
Melts the coarse grains to translucence
Melts the coarse grains to translucence
闇の⽚隅で道に迷った瞳を照らした
yami no katagumi de michi ni mayoitta hitomi o terashita
겨울 숲을 헤매던 아이의 얼어붙은 발을 감쌌다
gyeoul supeul hemaedeon aiui eoreobuteun bareul gamssatda
아이는 작은 숨을 내뱉었다
aineun jageun sumeul naebaeteotda
그리하여 숨이 불을 밝히었다
geurihayeo sumi bureul balkieotda
⽕種は熱い息によって再び燃え上がる
hidane wa atsui iki ni yotte futatabi moeagaru
At last, the flame is born
At last, the flame is born

A Chama Nasce

Uma chama nasceu
Ela envolveu o silêncio
Dividindo a escuridão
E cresceu perseguindo a ilusão do Sol inalcançável

Um estrondo se espalha através da fenda
Uma luz momentânea que queima os olhos
Atraída pelo belo brilho
Acreditou que a única razão para viver
Era queimar ainda mais
No final, ela se devorou e se dispersou em cinzas
Uma existência paradoxal
Um ponto de extinção da luz azul no tempo finito

Uma chama se tornou cinzas
O silêncio surgiu após tudo se afastar
O momento e a eternidade se entrelaçam em um tempo imutável
O nome que ecoa das profundezas mais profundas
O sinal da existência gravado na alma
O fogo desperta novamente das cinzas como faíscas

A brasa, com seu calor resistente
Derrete os grãos grosseiros até estarem translúcidos
Iluminando os olhos perdidos no canto da escuridão
Envolveu os pés congelados da criança perdida em floresta no inverno
A criança soltou um pequeno suspiro
E, assim,o fogo se acende
A chama renasce com o calor da respiração
Finalmente, a chama nasce

Composição: Score / Megatone / HYBE (하이브)