exibições de letras 1.402

Born Fire

LE SSERAFIM

Letra

Significado

A Chama Nasce

Born Fire

Uma chama nasceu
하나의 불이 태어났다
hanaui buri tae-eonatda

Ela envolveu o silêncio
The flame engulfed the silence
The flame engulfed the silence

Dividindo a escuridão
Splitting apart the dark
Splitting apart the dark

E cresceu perseguindo a ilusão do Sol inalcançável
⽕は届かない太陽の幻を追いかけて⼤きくなった
hi wa todokanai taiyō no maboroshi o oikakete kiku natta

Um estrondo se espalha através da fenda
갈라진 틈으로 쏟아지는 굉음
gallajin teumeuro ssodajineun goeng-eum

Uma luz momentânea que queima os olhos
눈을 태우는 찰나의 섬광
nuneul tae-uneun challaui seomgwang

Atraída pelo belo brilho
美しいゆらめきに誘われ
utsukushii yurameki ni sasoware

Acreditou que a única razão para viver
より大きく燃え上がることだけが
yori ōkiku moeagaru koto dake ga

Era queimar ainda mais
存在の理由だと信じていた
sonzai no riyū da to shinjiteita

No final, ela se devorou e se dispersou em cinzas
In the end, it devoured itself and scattered to ashes
In the end, it devoured itself and scattered to ashes

Uma existência paradoxal
A paradoxical existence
A paradoxical existence

Um ponto de extinção da luz azul no tempo finito
A vanishing point of blue light in finite time
A vanishing point of blue light in finite time

Uma chama se tornou cinzas
하나의 불은 재가 되었다
hanaui bureun jaega doe-eotda

O silêncio surgiu após tudo se afastar
모든 것이 물러난 고요
modeun geosi mulleonan goyo

O momento e a eternidade se entrelaçam em um tempo imutável
순간과 영원이 맞물리는 불변의 시공
sun-gan-gwa yeong-woni manmullineun bulbyeonui sigong

O nome que ecoa das profundezas mais profundas
The name that resounds from the lowest depths
The name that resounds from the lowest depths

O sinal da existência gravado na alma
The sign of existence etched onto the soul
The sign of existence etched onto the soul

O fogo desperta novamente das cinzas como faíscas
⽕は灰の中から⽕種として再び⽬を覚ます
hi wa hai no naka kara hidane toshite futatabi me o samasu

A brasa, com seu calor resistente
The ember, with its resilient heat
The ember, with its resilient heat

Derrete os grãos grosseiros até estarem translúcidos
Melts the coarse grains to translucence
Melts the coarse grains to translucence

Iluminando os olhos perdidos no canto da escuridão
闇の⽚隅で道に迷った瞳を照らした
yami no katagumi de michi ni mayoitta hitomi o terashita

Envolveu os pés congelados da criança perdida em floresta no inverno
겨울 숲을 헤매던 아이의 얼어붙은 발을 감쌌다
gyeoul supeul hemaedeon aiui eoreobuteun bareul gamssatda

A criança soltou um pequeno suspiro
아이는 작은 숨을 내뱉었다
aineun jageun sumeul naebaeteotda

E, assim,o fogo se acende
그리하여 숨이 불을 밝히었다
geurihayeo sumi bureul balkieotda

A chama renasce com o calor da respiração
⽕種は熱い息によって再び燃え上がる
hidane wa atsui iki ni yotte futatabi moeagaru

Finalmente, a chama nasce
At last, the flame is born
At last, the flame is born

Composição: / Megatone / HYBE (하이브). Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção