Transliteração gerada automaticamente

DIFFERENT
LE SSERAFIM
DIFERENTE
DIFFERENT
Se você estiver pronto, eu sou essa garota
If you ready, I'm that girl
If you ready, I'm that girl
A linha do universo está aberta, outro mundo
ひらく世界線 another world
hiraku sekaisen another world
O meu coração é gelado
心は icy cold
kokoro wa icy cold
Senti um desconforto que eu não posso ignorar, oh
気付いた違和感 I can't ignore, oh
kizuita iwakan I can't ignore, oh
Eu posso ser má, mas sou boazinha o suficiente
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Do jeito que eu sou, sou boazinha o suficiente
このままで good enough
kono mama de good enough
Eu não preciso de uma régua, eu sou linda
物差しはいらない I'm beautiful
monosashi wa iranai I'm beautiful
A qualquer momento, como eu quiser
Any moment, 思うままに
Any moment, omou mama ni
No meu coração, dá pra ver com clareza
心で it's clear to see
kokoro de it's clear to see
Seja você mesma, preste atenção
ありのままで listen
ari no mama de listen
De repente, pensei em algo diferente
ひらめいた something different
hirameita something different
Eu tenho o molho, sou incomparável
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Eu sou diferente, diferente, diferente
I am different, different, different
I am different, different, different
A única nesse mundo, a única
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Eu sou mais do que você imagina, eu nasci assim
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Diferente, diferente, diferente
Different, different, different
Different, different, different
Se te faltar emoção, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Venha provar algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different
Preciso aguentar firme
Gotta hold on tight
Gotta hold on tight
O futuro muda de cor conforme eu desejo
望むように色変える未来
nozomu you ni iro kaeru mirai
Não há mais o que temer
もう何も怖いものはない
mou nanimo kowai mono wa nai
Eu vou desfrutar ao máximo, até a noite acabar
味わい尽くす by the end of the night
ajiwai tsukusu by the end of the night
Você pode sentir a minha vibe
You could feel the vibe I'm on
You could feel the vibe I'm on
A temperatura está subindo
上昇する体温
joushou suru taion
Além dessa luz
輝きの向こう
kagayaki no mukou
Nós vamos juntos
一緒に行こう
issho ni ikou
Eu posso ser má, mas sou boazinha o suficiente
I go bad but I'm good enough
I go bad but I'm good enough
Eu sou tão má, você é bonzinho o suficiente?
I'm too bad, are you good enough?
I'm too bad, are you good enough?
A resposta que você procura está debaixo do seu nariz
答えはもう目の前にあるでしょう
kotae wa mou me no mae ni aru deshou
A qualquer momento, não vá perder
Any moment, 逃さない
Any moment, nogasanai
O ordinário não existe mais
「普通」なんてあり得ない
futsuu nante arienai
Seja você mesma, preste atenção
ありのままで listen
ari no mama de listen
Venha provar algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different
Eu tenho o molho, sou incomparável
I got the sauce, 比べられない
I got the sauce, kuraberarenai
Eu sou diferente, diferente, diferente
I am different, different, different
I am different, different, different
A única nesse mundo, a única
世界に一つ only one
sekai ni hitotsu only one
Eu sou mais do que você imagina, eu nasci assim
想像以上生まれつき私は
souzou ijou umaretsuki watashi wa
Diferente, diferente, diferente
Different, different, different
Different, different, different
Se te faltar emoção, ah, ah, ah
刺激足りないなら, ah, ah, ah
shigeki tarinai nara, ah, ah, ah
Venha provar algo diferente
Get a taste of something different
Get a taste of something different



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: