Tradução gerada automaticamente

Liminal Space

LE SSERAFIM

Letra

Espaço Liminal

Liminal Space

허윤진: Você lembra que fizemos um vídeo no YouTube?
허윤진: 우리 유튜브 한 건 기억나?
heoyunjin: uri yutyubeu han geon gieongna?

홍은채: Com você? Hehehe
홍은채: 언니랑? 헤헤헤
hong-eunchae: eonnirang? hehehe

허윤진: É, quando foi isso?
허윤진: 어어, 그거 언제지?
heoyunjin: eoeo, geugeo eonjeji?

김채원: Mas, tipo, as pessoas mudam tanto desde então, mudam e mudam de novo
김채원: 근데 또 그때랑은 이게 너무 변하니까 사람이, 또 변하고 또 변하고
gimchaewon: geunde tto geuttaerang-eun ige neomu byeonhanikka sarami, tto byeonhago tto byeonhago

김채원: Então, a cada vez, fico mais ansiosa, com o álbum
김채원: 그러니까 근데 더 기대되는 것된 매번, 앨범이
gimchaewon: geureonikka geunde deo gidaedoeneun geotdoen maebeon, aelbeomi

김채원: Pode ter histórias bem diferentes
김채원: 다 다른 얘기수도 있어
gimchaewon: da dareun yaegisudo isseo

사쿠라: A gente contou muitas histórias que só nós sabemos
사쿠라: 진짜 우리만 아는 얘기들은 많이 한 거 겉아
sakura: jinjja uriman aneun yaegideureun mani han geo geota

허윤진: Não, ontem a Eunchae estava gravando a próxima parte
허윤진: 아니, 어제 은채 녹음 다음 순서 했거든
heoyunjin: ani, eoje eunchae nogeum da-eum sunseo hal geodeun

홍은채: Hum
홍은채: 음
hong-eunchae: eum

허윤진: Mas ela estava quase morta
허윤진: 근데 거의 죽어있는 거야
heoyunjin: geunde geoui jugeoinneun geoya

카즈하: Eu ouvi
카즈하: 들었어
kajeuha: deureosseo

허윤진: Ela colocou toda a alma naquilo, foi muito, dava pra ver, engraçado
허윤진: 영혼을 다 쏟아낸 그게 너무, 보였어, 웃겼어
heoyunjin: yeonghoneul da ssodanaen geuge neomu, boyeosseo, utgyeosseo

김채원: Aquilo realmente fez chorar
김채원: 그거 진짜 눈물나긴해
gimchaewon: geugeo jinjja nunmulhaginhae

카즈하: Eu também chorei
카즈하: 나도 울었어
kajeuha: nado ureosseo

허윤진: A Zuka chorou?
허윤진: 즈하 울었다고?
heoyunjin: jeuha ureotdago?

카즈하: É, durante a aula
카즈하: 어, 수업하면서
kajeuha: eo, sueopamyeonseo

홍은채: Então essa é a história delas?
홍은채: 그게 이 둘의 이야기인거지?
hong-eunchae: geuge i durui iyagiin-geoji?

허윤진: "Como podemos nos relacionar mais?"
허윤진: 우리 어떻게 더 사귈 수 있을까
heoyunjin: "uri eotteoke deo sagwil su isseulkka"

키즈하: Isso mesmo, isso mesmo
키즈하: 그렇지, 그렇지
kijeuha: geureochi, geureochi

김채원: É
김채원: 어
gimchaewon: eo

허윤진: É, agora
허윤진: 에, 이제
heoyunjin: e, ije

카즈하: Agora é isso
카즈하: 이제는 그렇지
kajeuha: ijeneun geureochi

김채원: As pessoas vão entender errado! Elas não sabem o quanto eu
김채원: 오해하겠어! 사람들이 내가 널 얼마나
gimchaewon: ohaehagesseo! saramdeuri naega neol eolmana

홍은채: O quanto você
홍은채: 언니가 얼마나—
hong-eunchae: eonniga eolmana

김채원: Eu não faço nada
김채원: 나 아무것도
gimchaewon: na amugeotdo

허윤진: Não é isso
허윤진: 아니야
heoyunjin: aniya

김채원: Será que é porque eu não faço nada?
김채원: 아무것도 안해서 그런 건가?
gimchaewon: amugeotdo anhaeseo geureon geon-ga?

허윤진: Ah, é um mal-entendido, mal-entendido
허윤진: 아, 오해야, 오해
heoyunjin: a, ohaeya, ohae

카즈하: Tem uma história
카즈하: 스토리가 있지
kajeuha: seutoriga itji

허윤진: Então, os pensamentos de cada membro estão muito bem expressos
허윤진: 그럼 각자 멤버의 그 생각이 너무 잘 담긴
heoyunjin: geureom gakja membeoui geu saenggagi neomu jal damgin

카즈하: Hum
카즈하: 음
kajeuha: eum

홍은채: [?] A gente falou muito sobre nós
홍은채: [?] 우리 얘기를 많이 했어
hong-eunchae: [?] uri yaegireul mani haesseo

김채원: Acho que vai ser legal, estou ansiosa para ver o que vão dizer
김채원: 피어나는 좋아 할 것 같아 기대된다, 어떤 말을
gimchaewon: pieonaneun joa hal geot gata gidaedoenda eotteon mareul

사쿠라: Que história é essa? Não sei bem
사쿠라: 무슨 얘기지? 잘 몰라
sakura: museun yaegiji? jal molla

허윤진: [?] Realmente não sei
허윤진: [?] 진짜 모르겠다
heoyunjin: [?] jinjja moreugetda

카즈하: Quando saiu
카즈하: 나왔을때
kajeuha: nawasseulttae

허윤진: É, então as pessoas
허윤진: 어, 그러니까 사람들이
heoyunjin: eo, geureonikka saramdeuri

허윤진: Fazem bem, fazem bem
허윤진: 잘하잖아, 잘하잖아
heoyunjin: jalhajana, jalhajana

김채원: Só vão mostrar, [?] BOOMPALA, BOOMPALA
김채원: 그냥 보여주겠지 [?] BOOMPALA, BOOMPALA
gimchaewon: geunyang boyeojugetji [?] BOOMPALA, BOOMPALA

허윤진: [?] Não tem como evitar
허윤진: [?] 어쩔 수 없어
heoyunjin: [?] eojjeol su eopseo

허윤진: BOOMPALA, BOOMPALA
허윤진: BOOMPALA, BOOMPALA
heoyunjin: BOOMPALA, BOOMPALA

김채원: Para onde estamos indo?
김채원: 어디로 가고있지?
gimchaewon: eodiro gagoitji?

홍은채: Tem um destino
홍은채: 목적지가 있긴한 거야
hong-eunchae: mokjeokjiga itginhan geoya

김채원: Tem, nós temos um destino
김채원: 있지, 우리가 바로는 목적지
gimchaewon: itji, uriga baroneun mokjeokji

카즈하: Vamos ver
카즈하: 가보고
kajeuha: gabogo

사쿠라: Estamos nos movendo
사쿠라: 이동하고 있는 거야
sakura: idonghago inneun geoya

사쿠라: Mas para onde estamos indo?
사쿠라: 근데 우리 어디 가?
sakura: geunde uri eodi ga?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção