Tradução gerada automaticamente

Saki (feat. Aliyah’s Interlude)
LE SSERAFIM
Saki (feat. Interlúdio da Aliyah)
Saki (feat. Aliyah’s Interlude)
Oh, você quer meu número?
Oh, you want my number?
Oh, you want my number?
Pois é, você tem uma caneta ou papel?
Well, yeah, yeah, do you have a pen or paper?
Well, yeah, yeah, do you have a pen or paper?
É
Yeah, it's—
Yeah, it's
1-800-você queria que eu desse (pegou essa?)
1-800-you fucking wish (did you get that?)
1-800-you fucking wish (did you get that?)
Me liga, hahahahaha (que porra?)
Call me, hahahahaha (the fuck?)
Call me, hahahahaha (the fuck?)
Andando pela rua (uh-huh)
Walking down the street (uh-huh)
Walking down the street (uh-huh)
Com os saltos no ritmo (o quê?)
Stilettos on the beat (what?)
Stilettos on the beat (what?)
Meu celular não para (celular)
Blowing up my phone (phone)
Blowing up my phone (phone)
Quem diabos é a Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?
Carros batendo na pista
Cars crashing on the road
Cars crashing on the road
Só pra dar uma olhada
Just to get a peek
Just to get a peek
Fala o que quiser
Gossip all you want
Gossip all you want
É o ar que eu respiro (tchau)
It's the air I breathe (bye)
It's the air I breathe (bye)
Sou eu a garota (sou eu a garota)
I'm that girl (I'm that girl)
I'm that girl (I'm that girl)
Entre seus dentes eu sei
Between your teeth I know
Between your teeth I know
Sou a única (é, é, é)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
Que você nunca poderia tocar
You could never touch
You could never touch
No seu mundo
In your world
In your world
누가 뭐래도 (sou sua número um)
누가 뭐래도 (I'm your number one)
nuga mworaedo (I'm your number one)
Me liga
Call me
Call me
1-800-você queria que eu desse
1-800-you fucking wish
1-800-you fucking wish
Me chama de Saki, não vou te ligar de volta (huh?)
Call me Saki, won't call you back (huh?)
Call me Saki, won't call you back (huh?)
Sou o jogo e você não tem truques (o quê?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
Realmente acha que me conhece assim?
Really think you know me like that?
Really think you know me like that?
Quem é? Quem é? Quem é? Quem é?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Por que você pede meu autógrafo? (O quê?)
Why you ask for my autograph? (What?)
Why you ask for my autograph? (What?)
E depois fica falando merda nesses apps (é)
Then be talking shit on those apps (yeah)
Then be talking shit on those apps (yeah)
Escuta de mim, eu me conheço melhor (uh-huh)
Hear it from me, I know me best (uh-huh)
Hear it from me, I know me best (uh-huh)
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
Você não sabe que eu sei quais são todos os meus rumores?
Don't you know I know what all my rumors are?
Don't you know I know what all my rumors are?
É melhor ouvir de mim, 내가 싸가지라고 (que merda)
Better hear it from me, 내가 싸가지라고 (fuck)
Better hear it from me, naega ssagajirago (fuck)
앞에서만 착해 뼛속까지 여우래잖아 (hahahahahaha)
앞에서만 착해 뼛속까지 여우래잖아 (hahahahahaha)
apeseoman chakae ppyeotsokkaji yeouraejana (hahahahahaha)
Ela é uma nepo baby, olha lá, briga de gato
She's a nepo baby, 저기 봐 catfight
She's a nepo baby, jeogi bwa catfight
Você ouviu, semana passada?
Did you hear, last week?
Did you hear, last week?
친구의 친구가 그러던데 (uh-huh)
친구의 친구가 그러던데 (uh-huh)
chin-guui chin-guga geureodeonde (uh-huh)
Na festa, levou ela pra casa de graça, sóbrio
파티에서 drove her home free, sober
patieseo drove her home free, sober
Duvidou dos olhos, será que é um reality show?
눈을 의심했대 혹시 reality show?
nuneul uisimhaetdae hoksi reality show?
É verdade? 까진 몰라 (tchau, galera)
Is it factual? 까진 몰라 (bye, guys)
Is it factual? kkajin molla (bye, guys)
Cem por cento vou acreditar (oi, meninas)
Hundred percent 믿을 거야 (hi, girls)
Hundred percent mideul geoya (hi, girls)
Se você tem uma história mais maluca
If you got a story that's more wack
If you got a story that's more wack
Traz dopamina, preciso disso
가져와 dopamine, need that
gajyeowa dopamine, need that
Sou eu a garota (sou eu a garota)
I'm that girl (I'm that girl)
I'm that girl (I'm that girl)
Entre seus dentes eu sei
Between your teeth I know
Between your teeth I know
Sou a única (é, é, é)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
I'm the only one (yeah, yeah, yeah)
Que você nunca poderia tocar
You could never touch
You could never touch
No seu mundo (no seu mundo)
In your world (in your world)
In your world (in your world)
내가 누구든 (sou sua número um)
내가 누구든 (I'm your number one)
naega nugudeun (I'm your number one)
Me liga
Call me
Call me
1-800-você queria que eu desse
1-800-you fucking wish
1-800-you fucking wish
Me chama de Saki, não vou te ligar de volta (huh)
Call me Saki, won't call you back (huh)
Call me Saki, won't call you back (huh)
Sou o jogo e você não tem truques (o quê?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
I'm the game and you've got no hacks (what?)
Realmente acha que me conhece assim?
Really think you know me like that
Really think you know me like that
Quem é? Quem é? Quem é? Quem é?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Who that? Who that? Who that? Who that?
Por que você pede meu autógrafo?
Why you ask for my autograph?
Why you ask for my autograph?
E depois fica falando merda nesses apps
Then be talking shit on those apps
Then be talking shit on those apps
Escuta de mim, eu me conheço melhor
Hear it from me I know me best
Hear it from me I know me best
Sou eu, sou eu, sou eu, sou eu
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
I'm that, I'm that, I'm that, I'm that
Andando pela rua (andando pela rua)
Walking down the street (walking down the street)
Walking down the street (walking down the street)
Com os saltos no ritmo (com os saltos no ritmo)
Stilettos on the beat (stilettos on the beat)
Stilettos on the beat (stilettos on the beat)
Meu celular não para (meu celular não para)
Blowing up my phone (blowing up my phone)
Blowing up my phone (blowing up my phone)
Quem diabos é a Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?
Carros batendo na pista (carros batendo na pista)
Cars crashing on the road (cars crashing on the road)
Cars crashing on the road (cars crashing on the road)
Só pra dar uma olhada (só pra dar uma olhada)
Just to get a peek (just to get a peek)
Just to get a peek (just to get a peek)
Fala o que quiser (fala o que quiser)
Gossip all you want (gossip all you want)
Gossip all you want (gossip all you want)
É o ar que eu respiro
It's the air I breathe
It's the air I breathe
Andando pela rua
Walking down the street
Walking down the street
Com os saltos no ritmo
Stilettos on the beat
Stilettos on the beat
Meu celular não para
Blowing up my phone
Blowing up my phone
Quem diabos é a Saki?
Who the heck's Saki?
Who the heck's Saki?
Carros batendo na pista
Cars crashing on the road
Cars crashing on the road
Só pra dar uma olhada
Just to get a peek
Just to get a peek
Mensagem no tom
Message at the tone
Message at the tone
Mas eu apertei deletar
But I hit delete
But I hit delete
Tchau
Bye
Bye




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: