Transliteração e tradução geradas automaticamente
ジュエリー (Jewelry)
LE SSERAFIM
Joias
ジュエリー (Jewelry)
Sirene só problemas
問題ばっか siren
Mondai bakka siren
Regras geralmente
決まり事 なんて大抵
Kimarigoto nante taitei
Incompletas e instáveis
未完成で不安定
Mikansei de fuantei
O que você está vendo? O que está escolhendo? (Ah)
何を見てる? 何を選ぶ? (Ah)
Nani wo miteru? Nani wo erabu? (Ah)
Coisas estranhas
不思議なことばかり
Fushigi na kotoba bakari
Você está tremendo? Por algo
震えているの? 何かに
Furue teiru no? Nanika ni
Este mundo é louco
この世界は crazy
Kono sekai wa crazy
Como se o mistério fosse resolvido
謎が解けたみたい
Nazo ga toketa mitai
Beleza deslumbrante
Stunning beauty
Stunning beauty
Chuva que não para
止まない rainy
Yamanai rainy
Me faz brilhar
私を輝かせる
Watashi wo kagayakaseru
Joias
Jewlery
Jewelry
Beleza deslumbrante
Stunning beauty
Stunning beauty
Até mesmo a tragédia brilha agora
悲劇すら今に 煌めき
Higeki sura ima ni kirameki
Estrelas que caem
降るような 星も
Furu yōna hoshi mo
Dançam, iluminando-me, luz
舞う 私を照らす, light
Mau watashi wo terasu, light
Ayy, ayy, do-re-mi-fa-sol, embarque
Ayy, ayy, do-re-mi-fa-sol, で乗る
Ayy, ayy, do-re-mi-fa-sol, de noru
Os passos são como um livro didático
Stepはまるで 教科書のよう
Step wa marude kyōkasho no yō
Vamos dançar
踊りましょうよ
Odorimashō yo
Com a minha verdadeira forma, esses dias
ありのままの姿で この日々を
Ari no mama no sugata de kono hibi wo
Parece que está indo para um lugar inesperado
予想だに しない方に あるみたい
Yosō dani shinai hō ni aru mitai
Um futuro que não se repete duas vezes
二度も無い この先の vision
Nido mo nai kono saki no vision
Mesmo esperando, não muda
待てど暮らせどじゃ 変わらないから
Matedo kurasedo ja kawaranai kara
Dê um passo à frente e siga em frente
踏み出して 進め
Fumidashite susume
A cada corrida, cortada pelo vento
走る度 切る風に
Hashiru tabi kiru kaze ni
Esta noite é uma festa sendo tocada
奏でられる今夜は party
Kanaderareru kon'ya wa party
Não consigo dormir
眠れない
Nemurenai
A cidade de hoje brilha de forma estranha
やけに今日の街は 煌めき
Yake ni kyō no machi wa kirameki
Beleza deslumbrante
Stunning beauty
Stunning beauty
Chuva que não para
止まない rainy
Yamanai rainy
Me faz brilhar
私を輝かせる
Watashi wo kagayakaseru
Joias
Jewlery
Jewelry
Beleza deslumbrante
Stunning beauty
Stunning beauty
Até mesmo a tragédia brilha agora
悲劇すら今に 煌めき
Higeki sura ima ni kirameki
Estrelas que caem
降るような 星も
Furu yōna hoshi mo
Dançam, iluminando-me, luz (Esperando pelo amanhã)
舞う 私を照らす, light (明日を待っている)
Mau watashi wo terasu, light (Asu wo matteiru)
O luar do crepúsculo também
Twilight 月明かりも
Twilight tsukiakari mo
É meu
私のもの
Watashi no mono
Ha, la-la-la, la-la
Ha, la-la-la, la-la
Ha, la-la-la, la-la
Ha, la-la-la, la-la
Ha, la-la-la, la-la
Ha, la-la-la, la-la
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de LE SSERAFIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: