Tradução gerada automaticamente
L'amico Nico (Hidden Track)
Le Vibrazioni
O Amigo Nico (Faixa Oculta)
L'amico Nico (Hidden Track)
Intro [Nico]:Intro [Nico]:
Marco Marco oooooooMarco Marco ooooooo
oh, oh?oh, oh?
Frà oh, Frà vamosFrà oh, Frà andiamo
Ale, AleeeAle, Aleee
StefanoStefano
vamos ou não?Andiamo o no?
dai rapaziada, vamosdai ragazzi andiamo
dai dai dai que a estrada fecha às 10!dai dai dai che chiude l'autostrada alle 10!
precisamos pegar essa estrada de merda...dobbiamo prendere sta autostrada di merda...
Mais de três anos já que corro sem nunca entender onde estouPiù di tre anni ormai che corro senza mai capire dove sono
e ainda não tá claro pra mim o rolê nesse bendito furgãoe non mi è ancora chiaro il viaggio su questo benedetto forgone
aaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhhaaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhh
e ainda vejo tanta gente que parece surreale pure vedo così tanta gente che non mi sembra vero
e é verdade que fumando sempre você nunca para de rodared è anche vero che fumando sempre non smetti mai di girare
aaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhhaaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhh
E não sei mais como é que se fica tranquiloE non so più come si fa a stare giù
vejo muitos lugares, é verdade,vedo tanti posti, è vero,
más também é verdade que não seima è anche vero che non so
quantos dias eu vou aguentarquanti giorni durerò
O amigo Nico diz que eu preciso ouvirL'amico Nico dice che ho bisogno di stare a sentire
quem entende mais que eu sobre viagens porque ainda vai rolarchi ne sa più di me in materia viaggio perchè sarà fatta ancora
aaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhhaaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhh
Mas me diz você se eu já fui pegoMa dimmelo tu se ho ormai sono stato preso
para ver a reaçãoper vedere la reazione
do meu corpo preso em um furgãodel mio corpo chiuso in un furgone
E não sei mais como é que se fica tranquiloE non so più come si fa a stare giù
vejo muitos lugares, é verdade,vedo tanti posti, è vero,
más também é verdade que não seima è anche vero che non so
quantos dias eu vou aguentarquanti giorni durerò
O que foi aquele barulho estranhoCos'è stato quel brutto rumore
agora que eu acordeiora che mi sono svegliato
estava sonhando em brincar no meio do mar com meu amorstavo sognando di giocare in mezzo al mare con il mio amore
aaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhhaaahhhhh aaahhhh aaahhhhh aaahhhh
Mas me diz você se eu já fui pegoMa dimmelo tu se ho ormai sono stato preso
para ver a reaçãoper vedere la reazione
do meu corpo preso em um furgãodel mio corpo chiuso in un furgone
E não sei mais como é que se fica tranquiloE non so più come si fa a stare giù
vejo muitos lugares, é verdade,vedo tanti posti, è vero,
más também é verdade que não seima è anche vero che non so
quantos dias eu vou aguentarquanti giorni durerò
O amigo Nico diz que agora eu realmente preciso voltarL'amico Nico dice che ora devo proprio risalire
Nico: ooh então?? eheheNico: ooh allora?? ehehe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Le Vibrazioni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: