Tradução gerada automaticamente

One Good Reason
Lea Hart
Uma Boa Razão
One Good Reason
Vamos láCome on
É, é, éYeah, yeah, yeah
Você sempre me deu issoYou always gave it to me
Você sempre me fez sentir a dorYou always made me feel the pain
Sentir a dorFeel the pain
Às vezes você passava por mimSometimes you walked right through me
Agora eu não vou aceitar isso de novoNow I ain't taking that again
Não vou aceitar isso de novoAin't taking that again
Agora, dessa vez, garotaNow, this time, girl
Você não pode me segurarYou can't hold me down
Não, eu não vou voltar atrásNo, I won't turn back
E eu não vou recuarAnd I won't back down
Então me dê uma boa razãoSo give me one good reason
Por que eu não deveria irWhy I shouldn't go
E se você tiver algumas respostasAnd if you have some answers
Me diga o que você sabeTell me what you know
Me diga o que você sabeTell me what you know
Bom, me dê uma linha tristeWell, give me one sad line
Por que eu não deveria sair pela portaWhy I shouldn't walk out the door
Porque quando eu sair daqui'Cause when I walk from here
Eu não vou voltar maisI ain't coming back no more
Não vou voltar maisAin't coming back no more
É, éYeah, yeah
Você diz que eu não te dei nadaYou say I gave you nothing
Você só me deu dor e medosYou only gave me hurt and fears
Só dor e medoOnly hurt and fear
Bom, agora eu vou te dizer uma coisaWell, now I'll tell you something
Você me secou de todas as lágrimasYou dried me out of all the tears
Eu não tenho mais lágrimasI've got no more tears
Agora, dessa vez, garotaNow, this time, girl
Você não pode me segurarYou can't hold me down
Não, eu não vou voltar atrásNo, I won't turn back
E eu não vou recuarAnd I won't back down
Então me dê uma boa razãoSo give me one good reason
Por que eu não deveria irWhy I shouldn't go
E se você tiver algumas respostasAnd if you have some answers
Me diga o que você sabeTell me what you know
Só me diga o que você sabeJust tell me what you know
Bom, me dê uma linha tristeWell, give me one sad line
Por que eu não deveria sair pela portaWhy I shouldn't walk out the door
Porque quando eu sair daqui'Cause when I walk from here
Eu não vou voltar maisI ain't coming back no more
Não vou voltar maisAin't coming back no more
Você quase me derrubouYou nearly pushed me over
Você quase me tirou do caminhoYou nearly turned me out of line
Quase me tirou do caminhoNearly turned me out of line
Mas agora a história acabouBut now the story's over
Eu sempre tive a vantagemI had the edge there all the time
Sempre tive a vantagemHad the edge there all the time
É, éYeah, yeah
Então me dê uma boa razãoSo give me one good reason
Por que eu não deveria irWhy I shouldn't go
E se você tiver algumas respostasAnd if you have some answers
Me diga o que você sabeTell me what you know
Me diga o que você sabeTell me what you know
Bom, me dê uma linha tristeWell, give me one sad line
Por que eu não deveria sair pela portaWhy I shouldn't walk out the door
Porque quando eu sair daqui'Cause when I walk from here
Eu não vou voltar maisI ain't coming back no more
Não vou voltar maisAin't coming back no more
Então me dê uma boa razãoSo give me one good reason
Por que eu não deveria irWhy I shouldn't go
(Eu não vou voltar mais)(I ain't coming back no more)
E se você tiver algumas respostasAnd if you have some answers
Me diga o que você sabeTell me what you know
É, é, éYeah, yeah, yeah
Bom, me dê uma linha tristeWell, give me one sad line
Por que eu não deveria sair pela portaWhy I shouldn't walk out the door
Porque quando eu sair daqui'Cause when I walk from here
Eu não vou voltar maisI ain't coming back no more
Não maisNo more



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lea Hart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: