Take a Bow
Lea Michele
Faça Uma Reverência
Take a Bow
Que tal uma salva de palmas?
Ohh, how about a round of applause,
Uma ovação de pé?
Hey, standin' ovation,
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Ooh ohh yeah, yeah yeah yeah.
Você parece tão idiota agora,
You look so dumb right now,
Estando fora da minha casa,
Standin' outside my house,
Tentando se desculpar,
Tryin' to apologize,
Você é tão feio quando chora,
You're so ugly when you cry,
Por favor, corta essa.
Please, just cut it out.
Não me diga que está arrependido porque não está
Don't tell me you're sorry 'cause you're not,
Sei que só está arrependido porque foi pego
Baby when I know you're only sorry you got caught,
Mas você deu mesmo um show (oh)
But you put on quite a show (oh),
Realmente me convenceu
You really had me goin',
Mas agora é hora de ir
And now it's time to go (oh),
As cortinas finalmente estão se fechando
Curtain's finally closin',
Esse foi mesmo um show
That was quite a show (oh),
Muito divertido
Very entertainin',
Mas agora acabou
But it's over now (but it's over now),
Vamos lá, faça uma reverência
Go on and Take A Bow, ohh ohh.
Pegue suas roupas e cai fora
Grab your clothes and get gone (get gone),
Se apresse, antes que os borrifadores funcionem
You better hurry up before the sprinklers come on (come on),
A respeito do "Garota, eu te amo, você é a única"
Talkin 'bout girl, I love you, you're the one,
Isto mais parece um reprise
This just looks like a re-run,
Por favor! O que mais falta dizer?
Please, what else is on.
Não me diga que está arrependido porque não está
And don't tell me you're sorry 'cause you're not (mmm),
Sei que só está arrependido porque foi pego
Baby when I know you're only sorry you got caught (mmm),
Mas você deu mesmo um show (oh)
But you put on quite a show (oh),
Realmente me convenceu
You really had me goin',
Mas agora é hora de ir
And now it's time to go (oh),
As cortinas finalmente estão se fechando
Curtain's finally closin',
Esse foi mesmo um show
That was quite a show (oh),
Muito divertido
Very entertainin',
Mas agora acabou
But it's over now (but it's over now),
Vamos lá, faça uma reverência
Go on and take a bow, ohh.
E o prêmio de melhor mentiroso vai para você
And the award for the best lier goes to you (goes to you),
Por me fazer acreditar
For makin' me believe that you could be faithful to me,
Que você poderia ser fiel a mim
Let's hear your speech OUT? (But you put on quite a show
Vamos ouvir seu discurso
You really had me goin'),
Mas agora é hora de ir
And now it's time to go (oh),
As cortinas finalmente estão se fechando
Curtain's finally closin',
Esse foi mesmo um show
That was quite a show (oh),
Muito divertido
Very entertainin',
Mas agora acabou
But it's over now (but it's over now),
Vamos lá, faça uma reverência
Go on and take a bow.
Mas agora acabou?
But it's over now?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lea Michele e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: