Tradução gerada automaticamente
Flick
Lea
Estalido
Flick
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Às vezes me pergunto por que
Sometimes I wonder why
Leva todo o meu peso corporal para segurá-lo
It takes my whole bodyweight to hold it down
Eu faço um movimento para a câmera
I do a flick for the camera
Multiplique a mídia
Multiply the media
Toque para a câmera
Flick for the camera
Eu preciso nadar bom papai, papai
I need to swim good daddy, daddy
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Você sabe que eu nado bom papai, papai
You know I swim good daddy, daddy
Eu preciso cantar bem, sim
I need to sing it good yeah
Bem, me diga o que é certo ou errado de qualquer maneira
Well tell me what's right or wrong anyway
Sem a sociedade me julgando
Without society judging me
Cante menos alto
Sing it less loud
Seja um pouco menos hip hop
Be a little less hip hop
Garota branca naquele RnB, hip hop e armadilha, o que
White chick on that RnB, that hip hop and that trap, what
Posso estar livre do estresse
May I be free from the stress
Livre de ansiedade
Free from anxiety
Livre de todas essas vozes na minha cabeça
Free from all these voices in my head
Porque eles estão me matando
'Cause they're killing me
Me dizendo que eu não sou bom o suficiente
Telling me that I'm not good enough
Então eles me dizem que eu deveria desistir
Then they tell me that I should just give up
Mas nunca tirei uma folga,
But I never take no time off,
Eu estou sempre trabalhando no meu track track track
I'm always working on my track track track
E essas pessoas sempre me ligam e dizem 'por favor, esteja no meu caminho'
And those people always callin' me and say 'please be on my track'
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Às vezes me pergunto por que
Sometimes I wonder why
Leva todo o meu peso corporal para segurá-lo
It takes my whole bodyweight to hold it down
Eu faço um movimento para a câmera
I do a flick for the camera
Multiplique a mídia
Multiply the media
Toque para a câmera
Flick for the camera
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Às vezes me pergunto por que
Sometimes I wonder why
Leva todo o meu peso corporal para segurá-lo
It takes my whole bodyweight to hold it down
Eu faço um movimento para a câmera
I do a flick for the camera
Multiplique a mídia
Multiply the media
Toque para a câmera
Flick for the camera
É errado para mim, odiador?
Is it wrong for me hater?
É errado você odiar?
Is it wrong for you hater?
Que eu canto como minha profissão
That I sing as my profession
Não me diga como viver minha vida todos os dias
Don't tell me how to live my life every day
Não preciso de outro homem só para me dizer
Don't need another man just to tell me
Para cantar menos alto, seja um pouco menos LEA
To sing it less loud, be a little less L.E.A.
Não tenho tempo para todo o seu
Ain't got time for all your st
Tenho trabalho a fazer, você acompanha
Got work to do, you keep up
Não tenho tempo para negatividade
Ain't got time for negativity
Organize minha música para mim
Syndicate my song for me
Vamos entrar na história
Let's go down in history
Faça todo mundo lembrar de mim, sim
Make everyone remember me yeah
Você vê meu trabalho, cara, essa é minha vocação
You see my work, man this is my vocation
Se você gosta, diga alto e depois reproduza
If you like it say it loud and then replay it
Venha ver o meu programa, você sabe que está indicado
Come and see my show you know it's indicated
Se você gosta, então eu espero que você sindicato
If you like it then I hope you syndicate
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Às vezes me pergunto por que
Sometimes I wonder why
Leva todo o meu peso corporal para segurá-lo
It takes my whole bodyweight to hold it down
Eu faço um movimento para a câmera
I do a flick for the camera
Multiplique a mídia
Multiply the media
Toque para a câmera
Flick for the camera
Convés inferior do banco traseiro
Back seat bottom deck
Às vezes me pergunto por que
Sometimes I wonder why
Leva todo o meu peso corporal para segurá-lo
It takes my whole bodyweight to hold it down
Eu faço um movimento para a câmera
I do a flick for the camera
Multiplique a mídia
Multiply the media
Toque para a câmera
Flick for the camera
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: