Transliteração e tradução geradas automaticamente

Umi
Lead (J-pop)
Mar
Umi
O sol brilha sobre nós
ぼくらにふりそそぐたいよう
Bokura ni furisosogu taiyou
Vamos correr e nos divertir este ano
ことしもはしゃいでたのしもう
Kotoshi mo hashaide tanoshimou
Do outro lado do asfalto iluminado
てらされたあすふぁるとのむこう
Terasareta asufaruto no mukou
A sombra da miragem balança
ゆらりゆれたかげろうのしゃど
Yurari yureta kagerou no shadow
Um coração quente e suave
あわくあつくめまいのはーと
Awaku atsuku memai no heart
O céu alto e azul do verão que encontramos
そらたかくあおくであいのなつ
Sora takaku aoku deai no natsu
Com amigos que se entendem
きのあうなかまどうしで
Ki no au nakama doushi de
Só quero estar assim...
こうしていたいだけ
Kou shite itai dake
Correndo em direção ao mar na highway
うみへむかってはしらせてhighway
Umi e mukatte hashirasete highway
Seduzido pelo cheiro do mar em um dia de verão
しおのかおりにさそわれてsummer day
Shio no kaori ni sasowarete summer day
Cada um com seus desejos e sentimentos
それぞれきたいおもいのせ
Sorezore kitai omoi nose
Deixando o coração vibrar em direção às nuvens
にゅうどうぐもほうへこころおどらせ
Nyuudougumo no hou e kokoro odorase
Levando a voz do vento do mar
うみかぜあそぶこえをさらって
Umikaze asobu koe wo saratte
Debruçado sob o céu, nadando nas ondas
なみまでおよぐそらのしたで
Nami made oyogu sora no shita de
Com flores quentes o dia todo
あついはなでいちにちじゅう
Atsui hana de ichinichijuu
Rindo e queimando
わらいとばしてこがして
Waraitobashite kogashite
Sim, eu entendo...
そうわかって
Sou wakatte
Fechando os olhos, lembrando do que passou
ほてっためをとじおもいだしてる
Hotetta me wo toji omoidashiteru
Adeus, adeus
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Nosso verão está se afastando
ぼくらのなつがとおざかる
Bokura no natsu ga toozakaru
Sabendo que é um amor impossível
かなわないこいだとしりながら
Kanawanai koi da to shirinagara
O som das ondas que eu persegui
おいかけたなみのおと
Oikaketa nami no oto
Não se torna palavras
ことばにならない
Kotoba ni naranai
Guardando em meu peito o que sinto por você
あなたへのおもいをむねに
Anata e no omoi wo mune ni
Se eu trancar isso e colocar a chave
そっとしまってかぎをかけたら
Sotto shimatte kagi wo kaketara
As lágrimas de verão são a história de um verão de espinhos
なつなみだはあだなみのsummer story
Natsu namida wa adanami no summer story
Sha la la...
しゃらら
Sha la la
Vindo... Não vindo...
くる...こない
Kuru... Konai
As pétalas que se acumularam no final
さいごにつまったはなびら
Saigo ni tsumanda hanabira
O pôr do sol laranja da chuva de verão
せみしぐれおれんじいろのゆうぐれ
Semishigure orenji iro no yuugure
A sombra longa só refletia a mim
ながぼそいかげぼくだけうつしていた
Nagabosoi kage boku dake utsushite ita
As constelações limitadas da estação
きせつげんていまんてんのせいざ
Kisetsu gentei manten no seiza
Sentando em fila na linha do horizonte
かいがんせんかたならべsit down
Kaigansen kata narabe sit down
A pele bronzeada sendo curada
ひやけはだいやされるまま
Hiyake hada iyasareru mama
Caminhando na praia ao vento de verão
なつのよかぜにふかれてあるくすなはま
Natsu no yokaze ni fukarete aruku sunahama
Nos unindo, todos conversando à vontade
わになってみんなでよいかたりあって
Wa ni natte minna de yoi katariatte
Gritando, o tempo é ilimitado
さわいでじかんはむせいげん
Sawaide jikan wa museigen
Os insetos cantam, fogos de artifício
むしはなきせんこうはなび
Mushi wa naki senkou hanabi
Uma pequena luz acesa
ちいさくさいたともすび
Chiisaku saita tomoshibi
Se naquela época eu tivesse te abraçado de verdade
あのときほんきでだきしめたら
Ano toki honki de dakishimetara
Adeus, adeus
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Oh, pessoa que amei neste verão
このなつにこいしたひとよ
Kono natsu ni koi shita hito yo
O céu estrelado que olhei de perto
よりそってみあげたほしのそら
Yorisotte miageta hoshi no sora
Com um beijo suave no rosto
ほほよせてきすをした
Hoho yosete kisu wo shita
Meu coração também foi aliviado
こころもぬがされたのは
Kokoro mo nugasareta no wa
Só você, tanto no passado quanto no futuro
あとのさきにあなたけ
Ato ni mo saki ni mo anata dake
Fingindo que não percebi, mas percebi
きづかないふりしてきづいてた
Kizukanai furi shite kizuiteta
As lágrimas de verão são a história de um verão de memórias
なつなみだはおもいでのsummer story
Natsu namida wa omoide no summer story
As letras escritas na areia que estavam escondidas e desapareceram
かくされきえてったすなにかいたもじ
Kakusare kietetta suna ni kaita moji
A estrela cadente do momento que desejei
ねがったしゅんかんのながれぼし
Negatta shunkan no nagareboshi
O que eu olho à frente é como um calor tropical
みつめるさきはねったいのように
Mitsumeru saki wa nettai no you ni
Queima como o verão que está passando
もえあがりすぎてくなつのように
Moeagari sugiteku natsu no you ni
Só para mim, sorrindo
ぼくだけにわらって
Boku dake ni waratte
Não seja vago
もうあいまいにしないで
Mou aimai ni shinaide
Você sabe o quanto eu te amo?
Do you know how much I love you?
Do you known how much I love you?
Adeus, adeus
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Nosso verão está se afastando
ぼくらのなつがとおざかる
Bokura no natsu ga toozakaru
Sabendo que é um amor impossível
かなわないこいだとしりながら
Kanawanai koi da to shirinagara
O som das ondas que eu persegui
おいかけたなみのおと
Oikaketa nami no oto
Adeus, adeus
さよならさよなら
Sayonara sayonara
Oh, pessoa que amei neste verão
このなつにこいしたひとよ
Kono natsu ni koi shita hito yo
O céu estrelado que olhei de perto
よりそってみあげたほしのそら
Yorisotte miageta hoshi no sora
Com um beijo suave no rosto
ほほよせてきすをした
Hoho yosete kisu wo shita
Não se torna palavras
ことばにならない
Kotoba ni naranai
Guardando em meu peito o que sinto por você
あなたへのおもいをむねに
Anata e no omoi wo mune ni
Se eu trancar isso e colocar a chave
そっとしまってかぎをかけたら
Sotto shimatte kagi wo kaketara
As lágrimas de verão são a história de um verão de espinhos
なつなみだはあだなみのsummer story
Natsu namida wa adanami no summer story
Sha la la...
しゃらら
Sha la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lead (J-pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: