Transliteração e tradução geradas automaticamente

Best Of My Lover
Lead (J-pop)
Melhor do Meu Amor
Best Of My Lover
A gente vai sempre ficar assim
ぼくらはいつまでもずっとこのまま
Bokura wa itsu mademo zutto kono mama
Nada vai mudar, sorrindo, melhor do meu amor
なにもかわらないでわらいあう best of my lover
Nanimo kawaranaide waraiau best of my lover
Passamos juntos as estações que se cruzaram
めぐりめぐったきせつをともにすごした
Megurimegutta kisetsu wo tomo ni sugoshita
Até agora e daqui pra frente
いままでこれからも
Ima made kore kara mo
Se você estiver em apuros, pode contar comigo a qualquer hora
もしもきみがこまったならいつでも
Moshimo kimi ga komatta nara itsu demo
Eu vou logo, deixando tudo pra trás
ぼくはすぐにいくよなにもかもおいておいて
Boku wa sugu ni iku yo nanimo ka mo oite oite
Juro sob as flores de cerejeira, é, é, é
さくらまいちるしたでちかうよ yeah yeah yeah
Sakura maichiru shita de chikau yo yeah yeah yeah
O sol se põe, cada um se prepara
ゆうひかたむくじこくそれぞれが
Yuuhi katamuku jikoku sorezore ga
Pra ir em direção à cidade
まちなかへむかうじゅんびをする
Machinaka e mukau junbi wo suru
Eu seguro meu coração
ぼくはこどうおさえて
Boku wa kodou osaete
Enquanto falo com a voz contida
ふだんよそいながらこえをかけた
Fudan yosoinagara koe wo kaketa
Na cidade, o som ecoa
まちになりひびいてるそうおんで
Machi ni narihibiiteru souon de
Antes que minha voz seja abafada
ぼくのこえかきけされるまえに
Boku no koe kakikesareru mae ni
As palavras que eu decidi dizer
いおうときめていたことばを
Iou to kimete ita kotoba wo
Eu transmiti com sentimentos intensos
ありあまるかんじょうにのせてつたえた
Ariamaru kanjou ni nosete tsutaeta
Você, que estava cabisbaixa, levanta o olhar
うつむいてたきみがかおをあげ
Utsumuiteta kimi ga kao wo age
Eu não consigo desviar os olhos de você
ぼくはめをそらさぬようきみをみた
Boku wa me wo sorasanu you kimi wo mita
Quando você acena sem dizer nada
なにもいわずにうなずいたとき
Nanimo iwazu ni unazuita toki
Um sorriso tímido brota de você
すこしはずかしそうにほほえみこぼれていた
Sukoshi hazukashisou ni hohoemi koborete ita
A gente vai sempre ficar assim
ぼくらはいつまでもずっとこのまま
Bokura wa itsu mademo zutto kono mama
Nada vai mudar, sorrindo, melhor do meu amor
なにもかわらないでわらいあう best of my lover
Nanimo kawaranaide waraiau best of my lover
Passamos juntos as estações que se cruzaram
めぐりめぐったきせつをともにすごした
Megurimegutta kisetsu wo tomo ni sugoshita
Até agora e daqui pra frente
いままでこれからも
Ima made kore kara mo
Se você estiver em apuros, pode contar comigo a qualquer hora
もしもきみがこまったならいつでも
Moshimo kimi ga komatta nara itsu demo
Eu vou logo, deixando tudo pra trás
ぼくはすぐにいくよなにもかもおいておいて
Boku wa sugu ni iku yo nanimo ka mo oite oite
Juro sob as flores de cerejeira, é, é, é
さくらまいちるしたでちかうよ yeah yeah yeah
Sakura maichiru shita de chikau yo yeah yeah yeah
Os longos dias passaram
ながきひびすごした
Nagaki hibi sugoshita
Lembranças giram como uma bola de basquete
バスケットボールコートながめめぐるきおく
Basukettobooru kooto nagame meguru kioku
Um cheiro nostálgico no ar
どこかなつかしくなるにおい
Dokoka natsukashiku naru nioi
Os dias quentes do verão se aproximam
あせだくになったなつのひび
Asedaku ni natta natsu no hibi
Quando eu perdi a partida, fiquei sozinho
しあいまけたときにひとりきり
Shiai maketa toki ni hitorikiri
Eu sei como é se sentir pra baixo
おちこんだぼくもしっている
Ochikonda boku mo shitte iru
Tudo sempre começa aqui
なにもかもがいつもこのばしょ
Nanimo ka mo ga itsumo kono basho
Sim, tudo começou aqui
そうさすべてここからはじまったんだ
Sou sa subete koko kara hajimattan da
Mesmo em momentos assim, sempre
そんなときもいつもきっとまた
Sonna toki mo itsumo kitto mata
Eu digo: "Às vezes, coisas boas acontecem"
"なんかいいこともあるさ\"とはげまし
"Nanka ii koto mo aru sa" to hagemashi
Agradeço ao amigo que me deu coragem
ゆうきをくれたともにはかんしゃ
Yuuki wo kureta tomo ni wa kansha
Só que eu nunca consigo dizer
ただいつもいえないだけで
Tada itsumo ienai dake de
Meus sentimentos nunca vão mudar...
My feeling never gonna change
My feeling never gonna change
A gente vai sempre ficar assim
ぼくらはいつまでもずっとこのまま
Bokura wa itsu mademo zutto kono mama
Correndo em direção a um futuro brilhante, paz para sempre
ひかるみらいにむけはしりだす peace forever
Hikaru mirai ni muke hashiridasu peace forever
O estilo dos dias que sempre brilham
つねにかがやくひびのスタイル
Tsune ni kagayaku hibi no sutairu
O desejo sempre guardado no coração
あこがれはいつもむねにひめ
Akogare wa itsumo mune ni hime
Vamos fazer as flores da alegria florescerem agora
よろこびのはなをいまさかせよう
Yorokobi no hana wo ima sakaseyou
A partir de amanhã, pode haver um caminho um pouco diferente
あしたからはすこしまがってるみちもあるさ
Ashita kara wa sukoshi magatteru michi mo aru sa
Eu vou superar as barreiras, sendo eu mesmo, é, é, é
かべをこえゆくじぶんらしく yeah yeah yeah
Kabe wo koe yuku jibun rashiku yeah yeah yeah
Se houver uma parede quente na frente
もしもまえをふさぐあついかべ
Moshimo mae wo fusagu atsui kabe
Se eu puder abrir a porta dos meus sentimentos
おもいとびらひらけるとするならば
Omoi tobira hirakeru to suru naraba
Não fique sozinho, entre em contato, vamos juntos
ひとりでせずにれんらくしろよふたりで
Hitori de sezu ni renraku shiro yo futari de
Se quebrarmos, vamos avançar ainda mais
こわせばもっとまえへつきすすめるから
Kowaseba motto mae e tsukisusumeru kara
Carregando memórias que não consigo contar
かぞえきれぬおもいでかかえこんで
Kazoe kirenu omoide kakae konde
E vivendo com sonhos que não consigo carregar
そしてかかえきれぬゆめをまちいきてゆく
Soshite kakae kirenu yume wo machi ikite yuku
Sem perder o foco, olhando pra frente
みうしなわずにうしろむかずに
Miushinawazu ni ushiro mukazu ni
Com coragem, sem esquecer de correr
かけぬけるゆうきをわすれずに
Kake nukeru yuuki wasurezu ni
E mais do que tudo, o dia de hoje
そしてなによりもきょうというひを
Soshite nani yori mo kyou to iu hi wo
Vamos aproveitar e voar para o amanhã
たいせつにすごしあしたへはばたこう
Taisetsu ni sugoshi ashita e habatakou
O tempo passa, só olhando pra frente, é, é, é
ときはすぎゆくまえだけをみる yeah yeah yeah
Toki wa sugiyuku mae dake wo miru yeah yeah yeah
A gente vai sempre ficar assim
ぼくらはいつまでもずっとこのまま
Bokura wa itsu mademo zutto kono mama
Correndo em direção a um futuro brilhante, paz para sempre
ひかるみらいにむけはしりだす peace forever
Hikaru mirai ni muke hashiridasu peace forever
O estilo dos dias que sempre brilham
つねにかがやくひびのスタイル
Tsune ni kagayaku hibi no sutairu
O desejo sempre guardado no coração
あこがれはいつもむねにひめ
Akogare wa itsumo mune ni hime
Vamos fazer as flores da alegria florescerem agora
よろこびのはなをいまさかせよう
Yorokobi no hana wo ima sakaseyou
A partir de amanhã, pode haver um caminho um pouco diferente
あしたからはすこしまがってるみちもあるさ
Ashita kara wa sukoshi magatteru michi mo aru sa
Eu vou superar as barreiras, sendo eu mesmo, é, é, é
かべをこえゆくじぶんらしく yeah yeah yeah
Kabe wo koe yuku jibun rashiku yeah yeah yeah
A gente vai sempre ficar assim...
ぼくらはいつまでもずっと
Bokura wa itsu mademo zutto
Nada vai mudar, sempre assim...
なにもかわらないでこのまま
Nanimo kawaranaide kono mama
A gente vai sempre ficar assim...
ぼくらはいつまでもずっと
Bokura wa itsu mademo zutto
Vamos fazer as flores da alegria florescerem...
よろこびのはなをさかそう
Yorokobi no hana wo sakasou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lead (J-pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: