Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

I'm Not That Girl (Anymore)

Leadley

Letra

Não Sou Mais Essa Garota

I'm Not That Girl (Anymore)

Por que você tá agindo de um jeito tão ridículoWhy you acting so ridiculous
Fingindo que sente minha falta, amorPretend you're missing me baby
(Ooh oh)(Ooh oh)
Nós dois sabemos que você quer me puxar pra pertoWe both know you wanna pull me in
Pra me dar mais incertezasSo you can give me more maybes
(Ooh oh)(Ooh oh)

Oh, eu estava tão perto de esquecerOh, I was so close to forgetting
Tão perto de me arrependerClose to regretting
Do jeito que tudo acabouThe way it ended
(Acabou, acabou)(It ended, it ended)
Acho que eu precisava ser lembradaI guess that I needed reminded
De como minha vida é mais doce agora que você saiu delaHow sweeter my life is now that you’ve left it

Eu costumava te ligar bêbada de manhã cedoI used to call you drunk early in the morning
Esperando que você juntasse todos os pedacinhos da minha confiançaHoping you'd pick up all the little pieces of my confidence
Era só isso que você me deixouThat was all you left me
Mas não sou mais essa garota, não sou mais, não sou maisBut I'm not that girl anymore, anymore, anymore
Desmarcava planos sempre que você queriaDropped plans whenever you’d want me
Fazia meus amigos ficarem bravos, eles viam eu tentandoPiss off all my friends, they could see me trying
Mas eu ainda ia pra casa no banco de trás chorandoBut I'd still go home in the backseat crying
Mas não sou mais essa garota, não sou mais, não sou maisBut I'm not that girl anymore, anymore, anymore

Diz que eu tô agindo de um jeito tão ridículo, você fez isso, não é seu filme (ooh oh)Say I'm acting so ridiculous you're made this isn't your movie (ooh oh)
Não precisa de uma lente telescópica pra ver sua insegurança (ooh oh)It don't take a telescopic lens to see your insecurity (ooh oh)
Você tem mexido com a minha cabeça só porque tem tempoYou've been messing with my mind just because you have the time
A inveja te consomeJealousy eats you alive
Vai em frente, conta pra todos os seus amigos que eu tô tão apaixonada por você eGo ahead, tell all your friends I’m so in love with you and
Você pode viver na ilusãoYou can live in pretend

Eu costumava te ligar bêbada de manhã cedoI used to call you drunk early in the morning
Esperando que você juntasse todos os pedacinhos da minha confiançaHoping you’d pick up all the little pieces of my confidence
Era só isso que você me deixouThat was all you left me
Mas não sou mais essa garota, não sou mais, não sou maisBut I'm not that girl anymore, anymore, anymore
Desmarcava planos sempre que você queriaDropped plans whenever you’d want me
Fazia meus amigos ficarem bravos, eles viam eu tentandoPiss off all my friends, they could see me trying
Mas eu ainda ia pra casa no banco de trás chorandoBut I'd still go home in the backseat crying
Mas não sou mais essa garota, não sou mais, não sou maisBut I'm not that girl anymore, anymore, anymore

Ooh, você diz que eu sou ridículaOoh, you say I'm ridiculous
Você sabe, você age como um bebê (bebê)You know, you act just like a baby (baby)
Ooh, você diz que eu sou ridículaOoh, you say I’m ridiculous
Você sabe, você age como um bebê (bebê)You know, you act just like a baby (baby)

Eu costumava te ligar bêbada de manhã cedoI used to call you drunk early in the morning
Esperando que você juntasse todos os pedacinhos da minha confiançaHoping you'd pick up all the little pieces of my confidence
Era só isso que você me deixouThat was all you left me
Mas não sou mais essa garotaBut I'm not that girl




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leadley e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção