
Not To Be Dramatic
Leah Kate
Sem Querer ser Dramática
Not To Be Dramatic
Você passou a noite toda fora, no modo aviãoYou spent your whole night out on airplane mode
Então eu passei a noite toda com as roupas de um estranhoSo I spent my whole night in a stranger's clothes
Você conhece meus gatilhos, sabe como eu ajo sem pensarYou know my triggers, how I jump the gun
Juro que você faz essa merda por diversãoI swear you do this shit for fun
Sem querer ser dramática, quando você foi embora, foi traumáticoNot to be dramatic, when you left, it was traumatic
Então eu fiz algo impulsivo, porque eu não lido bem com a tristezaSo I did something erratic, 'cause I don't do well with sadness
Talvez eu tenha mandado uma foto minha deitada no colchão deleSo I might have sent a picture of me lying on his mattress
Pra te deixar em pânicoTo send you in a panic
Eu sabia que você ia querer de volta, ahI knew you'd have to have it, oh
Sem querer ser dramática, mas eu te amoNot to be dramatic, but I love you
Não, eu não conseguiria te odiar, mesmo querendoNo, I couldn't hate you, even though I want to
Eu nunca colocaria ninguém acima de vocêI would never put no one above you
Mas essa noite eu tô por baixo deleBut I'm under him tonight
Eu fiz isso por vingança, ahI did it out of spite, oh
Sem querer ser dramática, eu só não sei comoNot to be dramatic, I just don't know how
Sem querer ser dramática, eu não consigo me controlarNot to be dramatic, I can't help myself
Sem querer ser dramática, eu só não sei comoNot to be dramatic, I just don’t know how
Sem querer ser dramática, sem querer ser dramáticaNot to be dramatic, not to be dramatic
Um querendo se superar até que alguém se machuqueOne-up each other till someone gets hurt
Faça algo ruim então eu vou fazer piorDo something bad and then I'll make it worse
Mas de quem é a culpa se estamos apenas revezando?But who's to blame if we're just taking turns?
Eu não consigo resistir ao impulsoI can't fight the urge
Sem querer ser dramática, quando você foi embora, foi traumáticoNot to be dramatic, when you left, it was traumatic
Então eu fiz algo impulsivo, porque eu não lido bem com a tristezaSo I did something erratic, 'cause I don't do well with sadness
Talvez eu tenha mandado uma foto minha deitada no colchão deleSo I might have sent a picture of me lying on his mattress
Pra te deixar em pânicoTo send you in a panic
Eu sabia que você ia querer de volta, ahI knew you'd have to have it, oh
Sem querer ser dramática, mas eu te amoNot to be dramatic, but I love you
Não, eu não conseguiria te odiar, mesmo querendoNo, I couldn't hate you, even though I want to
Eu nunca colocaria ninguém acima de vocêI would never put no one above you
Mas essa noite eu tô por baixo deleBut I'm under him tonight
Eu fiz isso por vingança, ahI did it out of spite, oh
Sem querer ser dramática, eu só não sei comoNot to be dramatic, I just don't know how
Sem querer ser dramática, eu não consigo me controlarNot to be dramatic, I can't help myself
Sem querer ser dramática, eu só não sei comoNot to be dramatic, I just don’t know how
Sem querer ser dramática, sem querer ser dramáticaNot to be dramatic, not to be dramatic
Não, eu não conseguiria te odiar, mesmo querendoNot to be dramatic, but I love you
Eu nunca colocaria ninguém acima de vocêNo, I couldn't hate you, even though I want to
Mas essa noite eu tô por baixo deleI would never put no one above you
Eu fiz isso por vingança, ahBut I'm under him tonight
Eu fiz isso por vingança, ahI did it out of spite, oh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leah Kate e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: