Tradução gerada automaticamente

Country Girl
Leah Seawright
Garota do Campo
Country Girl
Você tem que preparar a isca quando levar ela pra pescar,You gotta bait her hook when you take her fishin'
e reservar um tempinho pra uns abraços e beijar.and save a little time for some huggin' and kissin'.
Dê a última cerveja; abaixe a tampa do vaso.Give her the last beer; Put the toilet seat down.
Você vai ser o cara da cidade nesse lugar tão vago.You'll be the cock of the walk in this one horse town.
Presta atenção, rapazes, vou ensinar uma lição.Listen up boys, gonna teach you a lesson.
Aula de garota do campo já começou, atenção.Country girl school in now in session.
Você tem que tratá-la como um anjo, e amá-la com paixão.You gotta treat her like an angel, and love her like hell.
Diga que ela é a única que faz seu coração.Tell her she's the only one that rings your bell.
Deixe ela dirigir sua caminhonete; atire com sua arma.Let her drive your truck; shoot your gun.
É o básico da garota do campo, não é drama.It's country girl 101.
Você pode levá-la pra caçar ou pra dançar.You can take her out huntin' or take her dancin'.
e se você ligar o trator dela, vai rolar um romance, pode apostar.and if you crank her tractor, you'll get some romancin'.
Convide-a pra sábado à noite,Invite her over on saturday night,
pra assistir ao jogo de futebol e gritar "Vai, Tide!"to watch the football game and holler Roll Tide.
Não me entenda mal, ela não é só uma aventura,Don't get me wrong she ain't a one night stand,
se você quer conquistar, precisa de mais do que loucura.if you wanna turn her on you better understand.
Senta aí, garoto!Sit down boy!
Você tem que tratá-la como um anjo, amá-la com paixão.You gotta treat her like an angel, love her like hell.
Diga que ela é a única que faz seu coração.Tell her she's the only one that rings your bell.
Deixe ela dirigir sua caminhonete; atire com sua arma.Let her drive your truck; shoot your gun.
É o básico da garota do campo, não é drama.It's country girl 101.
E quando ela te levar pra conhecer a família,And when she takes you home, to meet her family.
abrace o pescoço da mãe, cumprimente o pai com simpatia.Hug her mama's neck, shake hands with her daddy.
Seja tranquilo com o irmão, ele gosta de brigar.Be cool with her brother, yeah he likes to fight.
O cachorro velho dela pode até te morder, é melhor não vacilar.Her ol' hound dog well he just might bite.
e cuide das suas maneiras se quiser passar,and mind your manners if you wanna pass,
e subir no topo dessa turma de garotas do campo, sem hesitar.and move to the top of this country girl class.
Vamos lá, pessoal!Come on ya'll!
Você tem que tratá-la como um anjo, amá-la com paixão.You gotta treat her like an angel, love her like hell.
Diga que ela é a única que faz seu coração.Tell her she's the only one that rings your bell.
Deixe ela dirigir sua caminhonete; atire com sua arma.Let her drive your truck; shoot your gun.
É o básico da garota do campo, não é drama.It's country girl 101.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leah Seawright e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: