Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 21.324

Todavia Me Alegrarei

Leandro Borges

LetraSignificado

Ik Zal Nog Steeds Vreugde Hebben

Todavia Me Alegrarei

Ik heb een GodEu tenho um Deus
Die me niet zal latenQue não vai deixar
Deze strijd me niet laten dodenEssa luta me matar
De wanhoop me niet laten overnemenO desespero me tomar

Hoeveel druk het ook isPor mais pressão que seja
De situatieA situação
De controle ligt nog steedsO controle ainda está
In jouw handenNa palma de suas mãos

Ik heb een GodEu tenho um Deus
Die me niet zal latenQue não vai deixar
Deze strijd me niet laten dodenEssa luta me matar
Wanhoop me niet laten overnemenDesespero me tomar

Hoeveel druk het ook isPor mais pressão que seja
De situatieA situação
De controle ligt nog steedsO controle ainda está
In jouw handenNa palma de suas mãos

Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio
Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloofEu creio, eu creio
Het huilen duurt een nacht, maar de vreugdeO choro dura uma noite, mas a alegria
Die komt in de ochtendEla vem pela manhã
Ik geloof, ik geloof, ohEu creio, eu creio, oh

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
Dat de olijfboom geen opbrengst heeftQue o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En dat de olijfboom geen opbrengst heeftE que o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isNem haja fruto na vide
Zelfs als de olijfboom faaltAinda que falhe o produto da oliveira
En de velden geen voedsel voortbrengenE os campos não produzam mantimento
Zelfs als de kudde wordt uitgeroeid uit de weideAinda que o rebanho seja exterminado da malhada
En er in de stallen geen vee isE nos currais não haja gado
Toch zal ik me verheugen in de HeerTodavia eu me alegrarei no Senhor
Ik zal juichen voor de God van mijn reddingExultarei o Deus da minha Salvação
Want de Heer GodPorque o Senhor Deus
Hij is mijn kracht, wauwEle é a minha força, uou

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Zelfs als de vijgenboom niet bloeitAinda que a figueira não floresça
En er geen vrucht aan de wijnstok isE não haja fruto na vide
En de olijfboom geen opbrengst heeftE o produto da oliveira minta
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei
Toch zal ik me verheugenTodavia me alegrarei

Ik verheug me in U, HeerEu me alegro em Ti, Senhor

Composição: Samuel Messias. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por lianna. Revisões por 3 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leandro Borges e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção