Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 130
Letra

O Verão

El Verano

Vim aqui pra dizer, meus amigosVengo a decirles compañeros míos
Chegou o verão, chegou o verãoLlegó el verano, llegó el verano
Depois vocês vão ver as árvores chorandoLuego verán los árboles llorando
Vendo seus vestidos rolandoViendo rodar sus vestidos

Aqueles que tiveram tanto prazerLos que han tenido con tanto placer
Porque o inverno com gosto lhes dáPorque el invierno con gusto les da
Um por um vão se ver decaindoUno por uno se ven decaer
E agora no campo é hora de chorarY ahora en el campo les toca llorar
Um por um vão se ver decaindoUno por uno se ven decaer
E agora no campo é hora de chorarY ahora en el campo les toca llorar

E vou procurar uma árvore robustaY voy a buscar un árbol corpulento
Veranera e veraneraVeranero y veranero
Pra que quando chegar o mês de janeiroPara que cuando llegue el mes de enero
Meu negócio já esteja feitoTener mi negocio hecho

E aproveitar o momento felizY aprovechar el momento feliz
Porque na vida eu gosto de curtirPorque en la vida me gusta gozar
Quem não aproveita não sabe viverQuien no aprovecha no sabe vivir
E no verão não tem onde se esconderY en el verano no hay dónde sombrear
Quem não aproveita não sabe viverQuien no aprovecha no sabe vivir
E no verão não tem onde se esconderY en el verano no hay dónde sombrear

(Ô, que perigo!)(¡Uy, qué peligro!)
(Por isso eu prefiro o inverno)(Por eso yo prefiero el invierno)
(Ou a primavera)(O la primavera)
(Bom, ao lado de uma mulher)(Bueno, al lado de una mujer)
(Tudo é gostoso)(Toditos son sabrosos)

Ai, se eu conseguir a árvore que eu queroAy si yo consigo el árbol que yo quiero
De sombra, de sombraDe sombrío, de sombrío
Da que não tem sol eu dou risadaDel que no tiene solito me río
Debaixo da minha árvore veraneraBajo mi árbol veranero

E os raios do sol me acariciamY me acarician los rayos del Sol
Um por um se aproximam de mimUno por uno se acercan a mí
Pra me iluminar com seu brilhoA iluminarme con su resplandor
Pra que eu tenha um momento felizPara que pase un momento feliz
Pra me iluminar com seu brilhoA iluminarme con su resplandor
Pra que eu tenha um momento felizPara que pase un momento feliz

Ai, pouco se vê as árvores sorrindoAy poco se ven los árboles sonrientes
No verão, no verãoEn el verano, en el verano
Mais se vê os campos destruídosMás bien se ven los campos destrozados
Pelas brisas do nordestePor las brisas del nordeste

As nuvens passam com sua vaidadeLas nubes pasan con su vanidad
Formando rastros de brisa a montãoFormando huellas de brisa a montón
As folhas fracas caem de dorLas hojas débiles caen de dolor
Sobre a terra elas têm que rolarSobre la tierra les toca rodar
As folhas fracas caem de dorLas hojas débiles caen de dolor
Sobre a terra elas têm que rolarSobre la tierra les toca rodar
Rolar, rolarRodar, rodar

Quando as árvores caem desfolhadasCuando los árboles caen deshojados
Não me olham, não me olhamNo me miran, no me miran
Nesse instante sofrem a profunda feridaEn ese instante sufren la honda herida
Que o verão lhes causaQue les produce el verano

Nesses meses não vivem felizesEn esos meses no viven feliz
Vão sendo açoitados pelo vento e pelo solVan azotados del viento y del Sol
As tristes folhas têm que viverLas tristes hojas les toca vivir
Pálidas, secas, sem nenhum valorPálidas, secas, sin ningún valor
As tristes folhas têm que viverLas tristes hojas les toca vivir
Pálidas, secas, sem nenhum valorPálidas, secas, sin ningún valor

(Ôpa, ôpa!)(¡Úpa, úpa!)

Composição: Leandro Jose Diaz Duarte. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Luis. Revisão por Luis. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leandro Díaz (Serie de Televisión) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção