Drehorgelmann
Drehorgelmann,
mit deinem Lied fing alles an.
Beim ersten Ton spürte ich,
das ist heut' ein Glückstag für mich.
Drehorgelmann,
wie sehr Musik doch zaubern kann.
Morgens war ich noch allein
und abends verliebt und zu zwein.
Ich ging den grossen Boulevard entlang,
ers sprach mich an, sagte nein.
Doch als dann plötzlich die Musik erklang,
da hakte er m ich einfach ein.
Drehorgelmann,
mit deinem Lied fing alles an.
Beim ersten Ton spürte ich,
das ist heut' ein Glückstag für mich.
Drehorgelmann,
wie sehr Musik doch zaubern kann.
Morgens war ich noch allein
und abends verliebt und zu zwein.
Zwei Münzen warfen wir in deinen Hut
und lächelnd sagtest du: Merci.
Oh, nein, bedank' dich nicht nicht dafür,
sehr viel mehr schuld' ich dir
für die Melodie.
Lalalala, lalalala....,
Drehorgelmann,
mit deinem Lied fing alles an.
Nun wird's jahraus und jahrein,
die Glücksmelodie für uns sein.
Nun wird's jahraus und jahrein,
die Glücksmelodie für uns sein.
Homem do Orgão de Manivela
Homem do órgão de manivela,
com sua música tudo começou.
No primeiro acorde eu senti,
hoje é um dia de sorte pra mim.
Homem do órgão de manivela,
como a música pode encantar.
De manhã eu estava sozinho
e à noite apaixonado e em par.
Eu andei pelo grande calçadão,
ele me abordou, disse não.
Mas quando a música começou a tocar,
ele simplesmente me puxou pra dançar.
Homem do órgão de manivela,
com sua música tudo começou.
No primeiro acorde eu senti,
hoje é um dia de sorte pra mim.
Homem do órgão de manivela,
como a música pode encantar.
De manhã eu estava sozinho
e à noite apaixonado e em par.
Duas moedas jogamos no seu chapéu
e sorrindo você disse: Obrigado.
Oh, não, não precisa agradecer,
na verdade, eu te devo muito mais
pela melodia.
Lalalala, lalalala....,
Homem do órgão de manivela,
com sua música tudo começou.
Agora será ano após ano,
a melodia da sorte pra nós.
Agora será ano após ano,
a melodia da sorte pra nós.