
Kråkevisa
Leaves' Eyes
Canção Dos Corvos
Kråkevisa
E o homem entrou na floresta de árvoresOg mannen han gjekk seg i veda skog,
Hei fara, na floresta de árvoreshei fara, i veda skog.
Lá sentou um grande corvo no arvoredo e crocitouDå sat der ei kråka i lunden og gol.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
O homem pensou com todo seu ser;Mannen han tenkte med sjølve seg;
Hei fara, com todo seu serhei fara, med sjølve seg
Talvez este corvo queira me matar?Skal tru no den kråka vil drepa meg?
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
Então o homem retesou seu arco sob o joelho,Og mannen han spente sin boge for kne,
Hei fara, sob o joelhohei fara, sin boge for kne
E então atirou no corvo e este caiuså skaut han den kråka, så ho datt ned.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
Ele puxou os arreios de todos os doze cavalosSå spente han føre dei folane tolv,
Hei fara, todos os doze cavaloshei fara, dei folane tolv
E colocou o corvo no chão do celeiroså køyrde han kråka på låvegolv.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara. Faltu riltu raltura.
Ele despelou o corvo e o cortou em pedaçosSå flådde han kråka og lema ho sund,
Hei fara, cortou em pedaçoshei fara, og lema ho sund
Ela pesava entre dezesseis e vinte librasho vog innpå seksten og tjue pund.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
Faltu riltu ralturaFaltu riltu raltura.
Da pele ele fez doze pares de sapatosAv skinnet så gjorde han tolv par skor,
Hei fara, doze pares de sapatoshei fara, han tolv par skor
E deu o melhor par para a sua mãedet beste paret det gav han til mor.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
A carne ele salgou em vasos e barrisOg kjøtet han salta i tunner og fat,
Hei fara, em vasos e barrishei fara, i tunner og fat
E guardou a língua para o banquete de yuleog tunga han hadde til julemat.
Hei fara, faltu riltu ralturaHei fara, faltu riltu raltura
Faltu riltu ralturaFaltu riltu raltura.
E a boca ele usou para moer os grãosOg munnen han brukte te mala korn
E das orelhas ele fez trombetasOg øyro han gjorde til tutar-horn
Dos olhos ele fez vidro para os salõesAv augo så gjorde han stoveglas
E o pescoço virou a decoração da igrejaog nakken han sette på kyrkja til stas
E aqueles que não podem fazer uso de um corvo deste jeito,Og den som kje kråka han nytta så,
Não é digno de matá-lo;han er ikkje verd ei kråka å få.
Faltu riltu ralturaFaltu riltu raltura.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leaves' Eyes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: