Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 728

Ame Nochi Hare

Lecca

Letra

Ame Nochi Hare

Ame Nochi Hare

se eu andar pelo caminho, tropeço em pedras
みちをあるけばいしにつまづき
michi wo arukeba ishi ni tsumadzuki

se parar, sinto alguém me empurrar
たちどまればせなかおされて
tachidomareba senaka osarete

quando pensei que estava apaixonado
こいをしたとおもったら
koi wo shita to omottara

desapareço como bolhas na água
はかなくあわのようにきえてく
hakanaku awa no you ni kieteku

se olho ao lado, todo mundo avança
となりをみればみんなあしばやに
tonari wo mireba minna ashibaya ni

sem hesitar, seguindo em frente
すすんでゆく わきめもふらずに
susunde yuku wakime mo furazu ni

quando pensei que tinha chegado longe
でおくれたとおもったら
deokureta to omottara

na verdade, não estou tão à frente assim
じつはそれほど さはついていない
jitsu wa sore hodo sa wa tsuite inai

nem sempre as coisas vão bem, isso não é verdade
いつもまうくいくとはかぎらない
itsumo umaku iku to wa kagiranai

nem sempre vou me dar mal, isso não é verdade
いつもだめになるともかぎらない
itsumo dame ni naru to mo kagiranai

antes da luz de amanhã
あすのひかりのまえには
asu no hikari no mae ni wa

sou envolto pela escuridão da noite
よるのやみにつつまれる
yoru no yami ni tsutsumareru

aquela garota que ri não é tão diferente
わらうあのこもひとしれず
warau ano ko mo hitoshirezu

de quem deixa cair uma lágrima
なみだこぼしたひとしずく
namida koboshita hitoshizuku

a felicidade, com certeza, é algo que
しあわせはきっとひとりずつ
shiawase wa kitto hitori zutsu

recebemos um a um, enquanto oramos
あたえられよといのりつつ
ataerare yo to inoritsutsu

* eu sei, eu sei, eu sei a beleza do mundo
I know, I know, I know the beauty of the world
I know, I know, I know the beauty of the world

flutuando, continuando, que vida especial
うきしずみしながら つづく what a special life
ukishizumi shinagara tsudzuku what a special life

eu sei, depois da chuva, o sol vai brilhar
I know, あめのあとは sun will shine
I know, ame no ato ni wa sun will shine

com certeza, amanhã vai ser um dia ensolarado
きっとあしたは あめのちはれるさ
kitto ashita wa ame nochi hareru sa

não acho que estou vivendo sozinho
ひとりでいきてるとはおもわない
hitori de ikiteru to wa omowanai

não sinto que estou só, não
ひとりきりじゃないともおもえない
hitorikiri ja nai to mo omoenai

mais importante do que qualquer coisa
かずがどんなものよりも
kazu ga donna mono yori mo

é o que realmente importa
まずたいせつといわれて
mazu taisetsu to iwarete

todo mundo se apressa para ir
みんながさきをいそぎつつ
minna ga saki wo isogitsutsu

mas às vezes olho para trás
ときにうしろをふりかえる
toki ni ushiro wo furikaeru

o que eu deixei para trás, o que é?
おきわすれてきたものはなにか
okiwasurete kita mono wa nanika

fecho os olhos para lembrar
おもいだすためめをとじる
omoidasu tame me wo tojiru

não quero sentir dor
いたいおもいはしたくないから
itai omoi wa shitakunai kara

então me afastei de várias coisas
いろいろなこととおざけてきた
iroiro na koto toozakete kita

se eu achar que não vai dar certo
どうせだめとおもったら
douse dame to omottara

me sinto leve, mas fico vazio
らくになるどころかからっぽになった
raku ni naru dokoroka karappo ni natta

o olhar dos outros e meus próprios sentimentos
ひとのめとじぶんのきもち
hito no me to jibun no kimochi

qual deles é mais importante, eu me pergunto
どちらがよりじゅうようかって
dochira ga yori juuyou ka tte

se eu pensar assim
わからないっておもったら
wakaranai tte omottara

isso é bem complicado, na verdade
それはかなりじゅうしょうってこと
sore wa kanari juushou tte koto

*2 como se fosse normal, o verão chega
2 あたりまえのようになつがきて
2 atarimae no you ni natsu ga kite

me sujo de areia, dançando com o vento
すなまみれ かぜとおどって
suna mamire kaze to odotte

um cenário só meu, guardado só para mim
わたしだけのけしき ひとりじめして
watashi dake no keshiki hitorijime shite

seu rosto entra no meu sonho
FURE-MUにいれるきみのよこがお
FURE-MU ni ireru kimi no yokogao

eu sei, depois da chuva, o sol vai brilhar
I know, あめのあとは sun will shine
I know, ame no ato ni wa sun will shine

obrigado por estar ao meu lado, isso é normal
となりにいてくれた あたりまえにありがとう
tonari ni ite kureta atarimae ni arigatou

isso é normal, se continuar assim
それってあたりまえ すすむならまえ
sore tte atarimae susumu nara mae

vou voar até o horizonte
ちへいせんまで よわきけとばして
chiheisen made yowaki ketobashite

se eu me deixar levar, vou perder, não posso desistir
うつむいたらまけ あきらめちゃだめ
utsumuitara make akiramecha dame

só quero sorrir, isso é tudo que quero
わらっていたいだけ それが Only wake
waratte itai dake sore ga Only wake

se eu nascer, vou viver
うまれたらいきる
umaretara ikiru

se eu cair, vou levantar
ふまれたらおきる
fumaretara okiru

se eu estiver cansado, vou descansar, se eu quiser chorar, vou chorar
つかれたらやすめ、なきたきゃないて
tsukaretara yasume, nakitakya naite

se eu agarrar um sonho, vou seguir em frente sem hesitar,
つかむならゆめ まよわずすすめ
tsukamu nara yume mayowazu susume

continuar, procurando o sol
つづけ、あおひさまさがして
tsudzuke, ohisama sagashite

*2, *1 repetir
2, *1 repeat
2, *1 repeat


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecca e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção