Tradução gerada automaticamente

Fogueira de Uma Paixão
Leci Brandão
Bonfire of a Passion
Fogueira de Uma Paixão
All the roosters crowed (I dreamed)Todos os galos cantaram (eu sonhei)
All the rains fell (with you)Todas as chuvas caíram (com você)
All the cats fought (and I didn't even want)Todos os gatos brigaram (e nem quis)
All the eggs fried (to wake up)Todos os ovos frigiram (acordar)
All the beds creaked (good dream)Todas as camas rangeram (sonho bom)
Your naked body only slept (dreaming)Seu corpo nu só dormia (de sonhar)
Beside it, mine was boiling (but love)Ao lado o meu fervilhava (mas amor)
In the cold dawn (let it be)Na madrugada tão fria (deixa estar)
Not knowing if I woke you up (I dreamed)Sem saber se lhe acordava (eu sonhei)
Or if I possessed you (which wasn't)Ou se eu lhe possuía (que não foi)
But that I dreamed of you (dream in vain)Mas que você eu sonhava (sonho em vão)
For in your dream I wanted (I suffered)Pois no seu sonho eu queria (padeci)
To have with you a glimpse (of illusion)Ter com você uma vaga (da ilusão)
In the bed that lights upNo leito que se ilumina
With the bonfire of a passionCom a fogueira de uma paixão
And in this back and forthE nesse vai ou não vai
I was a bit directionlessFiquei meio sem direção
A comet that passed far awayCometa que passou bem longe
From the eyes of the crowdDos olhos da multidão
As morning came, I sleptSe fez manhã dormi
But before, I feltMas antes eu senti
You touching meVocê tocar em mim
But it was no longer possibleMas já não dava não



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Leci Brandão e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: