Tradução gerada automaticamente

Comme Abraham
Félix Leclerc
Como Abraão
Comme Abraham
Que se levante quem não gasta dez minutos, dez minutosQu'il se lève celui qui ne s'paye pas dix minutes, dix minutes
De calúnia por diaDe calomnie par jour
Que se levante quem não admite na cabeça uma presençaQu'il se lève celui qui n'admet pas dans sa tête une présence
Proibida por diaDéfendue par jour
Que se levante quem deu suas roupas para vestir maisQu'il se lève celui qui a donné son habit pour vêtir plus
Infelizes que ele.Malheureux que lui.
Ninguém se mexeuPersonne n'a bougé
Os santos não andam por aíLes saints courent pas les rues
Algo pra tentarQuelque chose à essayer
As risadas estão previstas.Les risées sont prévues.
Como Abraão, Isaac e JeremiasComme Abraham, Isaac et Jérémie
O velho Horácio, Salomão e São LuísLe vieil Horace, Salomon et saint Louis
Lançar um cabo para a estrela na noiteLancer un câble à l'étoile dans la nuit
Cabeça fora d'água, em direção a algo fora daqui.Tête hors de l'eau, vers quelque chose hors d'ici.
Carteira, pergaminhos e tecidos bonitosPorte-monnaie, parchemins et beaux tissus
Créditos, valores, investimentos perdidosCrédits, valeurs, placements à fonds perdus
Isso vira adubo e é realmente perdidoCa fait d'l'engrais et c'est vraiment perdu
Quando a linha se corta, a gente vai sozinho, vai nu.Quand l'fil se coupe on part tout seul, on part tout nu.
Que se levante quem não sonhou no travesseiro em terQu'il se lève celui qui n'a pas sur l'oreiller rêvé d'avoir
Sua revanche um diaSa revanche un jour
Que se levante quem quase morreu de alegria com o sucessoQu'il se lève celui qui a failli mourir de joie au succès
De um amigo um diaDe son ami un jour
Que se levante quem aceitaria a agonia do irmãoQu'il se lève celui qui accepterait l'agonie de son frère
Na cama um dia.Dans le lit un jour.
Vamos viver cem anosOn vivra centenaires
Temos muitas coisas a fazerOn a trop de choses à faire
Em uma semana tambémDans une semaine aussi
Pode ser que tudo acabe.Ca s'peut qu'tout soit fini.
Como o Senhor Gandhi, Geneviève e São VicenteComme M'sieur Gandhi, Geneviève et saint Vincent
E todos esses loucos, insensatos, ignorantesEt tous ces fous, insensés, ignorants
Esses que desprezam a glória deste mundo,Ces dédaigneux de la gloire de ce monde,
Me juntar a eles por um segundo.Me joindre à eux l'espace d'une seconde.
Milhões de perdedores, alguns vencedores e eu envelhecendoMillions d'perdants, quelques gagnants et je vieillis
À direita a Terra, à esquerda o ParaísoA droite la Terre, à gauche le Paradis
Prefiro a Terra, estou errado e digo issoJ'préfère la Terre, j'ai tort et je le dis
Admiro quem mira no infinitoJ'admire celui qui met le cap sur l'infini
Invejo quem mira no infinitoJ'envie celui qui met le cap sur l'infini
Às vezes também, eu embarcaria com ele.Quelqu'fois aussi, je m'embarquerais avec lui.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Félix Leclerc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: