395px

Eco

Félix Leclerc

Echo

J'ai crié son nom à travers les champs
L'écho m'a dit : «ici, y a trop de vent»
J'ai crié son nom à travers les bois
L'écho m'a dit : «tu te moques de moi»
J'ai crié son nom à un vieux rocher
Lui il m'a dit : «je sais la vérité,
Celle que tu aimes est cachée
Et tu ne peux la retrouver»

Alors, je m'suis assis
Sur le bord de la mer
Et, à ma douce amie
Qui n'est plus de la Terre,
J'ai lancé cette chanson
Sur l'eau, l'air et le vent
Partout, tout à la fois
Pour qu'elle entende ma voix,
Afin qu'elle se rappelle
Que je suis derrière elle,
Que je suis sans nouvelles
D'elle.

Eco

Eu gritei o nome dela pelos campos
O eco me disse: "aqui, tá ventando demais"
Eu gritei o nome dela pela floresta
O eco me disse: "você tá de sacanagem comigo"
Eu gritei o nome dela pra uma velha pedra
Ela me disse: "eu sei a verdade,
Aquela que você ama tá escondida
E você não pode encontrá-la"

Então, eu me sentei
À beira do mar
E, pra minha doce amiga
Que não tá mais na Terra,
Eu joguei essa canção
Na água, no ar e no vento
Em todo lugar, ao mesmo tempo
Pra que ela ouça minha voz,
Pra que ela se lembre
Que eu tô atrás dela,
Que eu não tenho notícias
Dela.

Composição: