Petit Pierre
Petit Pierre, quel âge as-tu?
J'ai vingt ans et j'en ai honte!
N'aie pas honte, Petit Pierre
Car tu es le cœur du monde
Si je suis le cœur du monde
Il ne vivra pas très vieux
Mets tes vingt ans dans la ronde
Tu verras qu'ça ira mieux
Je n'ai plus d'amour, monsieur
Pas même pour ma misère
Je n'sais pas pourquoi l'bon Dieu
M'a envoyé sur la terre
Où vas-tu donc, Petit Pierre?
Je m'en vais au bout d'mon ch'min!
Où mène-t-il, ton chemin?
Il me mène à la rivière
Aurais-tu donc un message
A jeter dedans les flots
Penses-tu devenir sage
A regarder couler l'eau?
Petit Pierre a répondu
Je déteste votre vue
Et puis il est disparu
On ne l'a jamais revu
Pequeno Pierre
Pequeno Pierre, quantos anos você tem?
Eu tenho vinte e tenho vergonha!
Não tenha vergonha, Pequeno Pierre
Pois você é o coração do mundo
Se eu sou o coração do mundo
Ele não vai viver muito tempo
Coloque seus vinte anos na roda
Você vai ver que vai melhorar
Eu não tenho mais amor, senhor
Nem mesmo pela minha miséria
Não sei por que o bom Deus
Me mandou pra essa terra
Aonde você vai, Pequeno Pierre?
Eu vou até o fim do meu caminho!
Aonde leva o seu caminho?
Ele me leva até o rio
Você teria uma mensagem
Pra jogar nas águas?
Você acha que vai ficar sábio
Só de ver a água passar?
Pequeno Pierre respondeu
Eu odeio a sua visão
E então ele desapareceu
Nunca mais o vimos
Composição: Felix Leclerc