Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 827

100 000 Façons De Tuer Un Homme

Félix Leclerc

Letra

100.000 Maneiras de Matar um Homem

100 000 Façons De Tuer Un Homme

Das cem mil maneiras de matar alguém, aqui está a mais eficaz:Sur les cent mille façons de tuer quelqu'un, voici la plus efficace:

Das cem mil maneiras de matar alguémSur les cent mille façons de tuer quelqu'un
A mais perigosa é o tiro de espingardaLa plus dangereuse c'est le coup de fusil
A mais cara é o tiro de canhãoLa plus onéreuse c'est le coup de canon
Isso exige uma equipe treinada para o barulhoÇa demande une équipe entraînée au bruit
Sempre tem a corda chamada enforcamentoY'a toujours la corde dite pendaison
Para o nó da forca, é preciso ter o dom.Pour le noeud coulant faut avoir le don.

Certa de que o afogamento atrai os tristesSûre que la noyade attire les moroses
Mas não é garantido porque a água despertaMais pas garantie parce que l'eau réveille
Tem o bom e velho veneno, mas precisa da doseY'a le bon vieux poison mais là faut la dose
Pouco demais você dorme, um pouco a mais você vigia.Pas assez tu dors, un peu trop tu veilles.

O gás é mais limpo, sem comentáriosLe gaz est plus propre, pas de commentaires
Mas a qualquer momento, cuidado com a corrente de arMais à tout instant gare au courant d'air
Não, eu acho que a maneira mais certa de matar um homemNon je crois que la façon la plus sûre de tuer un homme
É impedi-lo de trabalhar, dando-lhe dinheiro.C'est de l'empêcher de travailler en lui donnant de l'argent.

A lâmina, minha nossa, essa porcariaLe rasoir ma foi cette saloperie
Tem seus fanáticos porque é afiadaA ses fanatiques parce que c'est tranchant
O machado, a faca e a serra tambémLa hache le couteau et la scie aussi
Mas é um campo cheio de acidentesMais c'est un domaine bourré d'accidents
Muito pouco eficaz é a colisãoTrès peu efficace est la collision
Isso quebra um rosto, deixa lesõesÇa brise une face, laisse des lésions
Para morrer de sede, é preciso vontadePour mourir de soif faut la volonté
O nojo da água, principalmente a saúdeLe dégoût de l'eau, surtout la santé
Não, realmente, eu insisto, a melhor maneira de matar um homemNon vraiment j'y tiens la meilleure façon de tuer un homme
É pagá-lo para não fazer nada.C'est de le payer à ne rien faire.

Entre morrer de amor ou morrer de rirEntre mourir d'amour ou bien mourir de rire
A mais frequentada é difícil de dizerLa plus achalandée c'est difficile à dire
Os dois terminam em espasmos, em convulsões, em transeLes deux finissent en spasmes en soubresauts en transes
Mas os dois são quintas-feirasMais les deux sont jeudis
O riso sempre cômicoLe rire toujours comique
E o outro romântico.Et l'autre romantique

A cadeira elétrica é muito indecenteLa chaise électrique c'est très indécent
Pular no vazio nem sempre é prudenteSauter dans le vide pas toujours prudent
Estrangular alguém é perder os sentidosÉtrangler quelqu'un c'est perdre ses sens
Cortar é pior, é tudo de pernas para o ar.Le trancher c'est pire c'est les sans dessus dessous

Não, realmente, eu volto aos sentimentos primáriosNon vraiment je reviens aux sentiments premiers
A infalível maneira de matar um homeml'infaillible façon de tuer un homme
É pagá-lo para ser desempregadoC'est de le payer pour être chômeur
E então é alegre numa cidade, isso faz mortos que andam.Et puis c'est gai dans une ville ça fait des morts qui marchent.

Composição: Félix Leclerc. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Félix Leclerc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção