Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7

La Fille De L'île

Félix Leclerc

Letra

A Menina da Ilha

La Fille De L'île

Ele me deu a ponte da ilhaIl m'a donné le pont de l'île
A espuma branca e a maréL'écume blanche et la marée
Depois ele foi embora pra cidadePuis il est parti vers la ville
E eu comecei a chorarEt je me suis mise à pleurer

Por que, por que a ponte da ilhaPourquoi, pourquoi le pont de l'île
A espuma branca e a maré?L'écume blanche et la marée?
São coisas inúteisCe sont des choses inutiles
Pra uma menina que morre de amarÀ fille qui se meurt d'aimer

Eu tenho dois braços feitos pra abraçarMoi, j'ai deux bras faits pour étreindre
Cabeças de crianças e carneirinhos brancosTête d'enfants et moutons blanc
Não é que eu queira reclamarC'est pas que je voudrais me plaindre
Mas eu invejo quem vai pro campoMais j'envie celles qui vont au champ

Fico sozinha aqui na costaJe reste seule amont la côte
Com minha ilha e a maréAvec mon île et la marée
Meu belo amigo cometeu um erroMon bel ami a fait la faute
De achar que eu era uma fadaDe croire que j'étais une fée

No entanto, ele sabe que meus ombrosPourtant, il sait que mes épaules
Levantariam feixes de trigoSoulèveraient gerbes de blé
Ele sabe que eu derrubaria o salgueiroIl sait que j'abattrais le saule
Pra construir uma casa ao seu gostoPour bâtir maison à son gré

Ele se inclinou sobre minha camaIl s'est penché dessus ma couche
Me embriagou com palavras de criançaIl mva saoûlé de mots d'enfant
Ele apenas tocou minha bocaIl a juste effleuré ma bouche
Como faz o vento, o vento que menteComme fait le vent, le vent qui ment

Eu trocaria minha poesiaJ'échangerais ma poésie
Pela cabeça do meu amigoPour la tête de mon ami
No meu avental de semanaDans mon tablier de semaine
Eu misturaria com minhas doresJe la mêlerais à mes peines

É essa longa solidãoC'est cette longue solitude
Que cava um buraco à minha frenteQui creuse un trou devant mes pas
Ah! Se ao menos, se sua mão rudeAh! Si seulement, si sa main rude
Pudesse vir afastar tudo issoPouvait venir chasser tout ça

Sim, eu trocaria minha ilha lindaOui, j'échangerais mon île jolie
Por um grande infortúnio com elePour un grand malheur avec lui


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Félix Leclerc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção