
Change
Lecrae
Mudança
Change
Você entendeu issoYou done had it wit this
Se quebrar é um hábito, acho que você volta de novoIf broke is a habit I guess you back at it again
Você precisa de uma mudançaYou need a change
Além disso, você precisa de algumas respostasPlus you need some answers
Porque você acabou de perder suas mães para o câncerCause you just lost your moms to cancer
Você realmente precisa de uma mudançaYou really need a change
Você já experimentou todas as drogasYou done tried all the drugs
E de Las Vegas a NY você esteve em todos os clubesAnd from Vegas to NY you been to all the clubs
Voce quer mudarYou wanna change
Você experimentou sapatos novos e experimentou roupas novasYou done tried new shoes and you done tried new clothes
Mas você ainda está baixoBut you still low
Então você sabe que tem que mudarSo you know you gotta change
Talvez você pudesse conseguir um novo vocêMaybe you could get you a new you
Uma nova tripulação, um novo fazer, que pode servir para vocêA new crew, a new do, that might suit you
E seu trocoAnd your change
Um novo alguém para se deitarA new somebody to lay with
Porque os últimos 5 não vão conseguirCause the last 5 just ain't make it
É melhor todos eles mudaremThey all better change
Um carro novo em 6'sA brand new car on 6's
O que você tem agora precisa de consertoThe one you got now needs fixin'
E mais uma troca de óleoAnd plus an oil change
Você experimentou um novo lugar, novas roupas, novos saboresYou done tried a new place, new clothes, new tastes
Novos caminhos, nova cara, mas você ainda precisa de uma mudançaNew ways, new face, but you still need a change
Gancho:Hook:
Você realmente não sabe para que foi colocado aquiYou don't really know what you were put here for
Mas antes de você irBut before you go
Você está procurando por uma mudançaYou lookin' for a change
Você está tentando encontrar uma casa que pode chamar de suaYou trying find a home you can call your own
Você cresceu demais para fazer aquela mudança idiotaYou way too grown to making that chump change
A vida é muito curta você esteve muito tempo para baixoLife's too short you been down too long
Você vê as roupas deles, é hora de você trocarYou see them clothes, it's time for you to change
Agora você tem Oprah noNow you got Oprah on
Pensando que talvez ela possa ajudá-lo em sua zona desesperadoraThinking maybe she can help you out your hopeless zone
Ela foi mudar vocêShe gone change you
Você até tentou a igrejaYou even tried the church
O pastor deu a você um monte de regras, elas não parecem funcionarThe pastor gave you a bunch of rules, they ain't seem to work
Você não mudaYou dont change
Você tentou outro emboraYou tried another one though
Isso te pegou se sentindo bem por dentro e te pegou correndo por maisIt gotcha feelin' good inside and gotcha runnin' for mo'
E eu mudoAnd mo' change
Mas é tudo sobre você, não DeusBut it's all about you, not God
Não é verdade, só porque você veste o ternoNot truth, just because you wear the suit
Não significa que você foi mudadoDon't mean you been changed
Is Christ é apenas um meio para ganhar dinheiroIs Christ is just a means to money
Além da saúde, você é o mestre e Ele é o boneco?Plus health, you the master and He's the dummy?
Sem mudançaNo change
Bem se não for issoWell if not that
Então talvez seja melhor ficar confuso e esquecer todos os fatosThen maybe it's better to be confused and forget all facts
E tudo mudaAnd all change
Ainda estou perseguindo essa mudançaStill been chasing that change
E olha onde isso te levou, deprimido, não é uma coisaAnd look where it got you, depressed, ain't a thing
Você não está fazendo nenhuma mudançaYou ain't making no change
Você já tentou encontrar DeusYou done tried to find God
Os horóscopos e as estrelas, ainda não estão indo muito longeThe horoscopes and the stars, still ain't gettin' very far
Até agora nenhuma mudançaSo far no change
GanchoHook
E se a vida não deveria ser molhoWhat if life ain't supposed to be gravy
Cheio de mágoa, dor, morte, estupro, assassinato e loucuraFull of hurt, pain, death, rape, murder and craziness
Se Deus fez tudo bemIf God made everything good
Então, por que você ainda tem que viver no bairro, o que é realmente bom caraThen why you still gotta live in the hood, what's really good man
Isso remonta a Adão no ÉdenIt goes back to Adam in Eden
Quando ele comeu aquela fruta acreditando de alguma forma que ele poderia mudarWhen he ate that fruit believin' somehow that he could change
O homem desobedece a Deus, agora ambos estão em desacordoMan disobeys God, now both are at odds
E a vida é difícil porque nossos corações precisam mudarAnd life is just hard cause our hearts need change
Você não pode encontrar esperança nos carrosYou can't find hope in cars
Espere no dinheiro, ou nas pessoas, só espere em Deus, Ele pode te mudarHope in money, or people, only hope in God, He can change you
E Jesus sentiu a dorAnd Jesus felt the pain
Ele foi odiado, ferido, caluniado e morto, mas sua morte trouxe mudançasHe was hated, hurt, slandered and slain, but His death brought change
Então seja um escravo do seu pecadoSo be a slave to your sin
Odeie a Deus, ame o dinheiro, ame as mentiras, Cristo morreu para que você possa mudarHate God, love money, love lies, Christ died so you can change
É meio divertido por um tempo, mas você vai perder aquele sorrisoIt's kinda fun for a while, but you'll lose that smile
Quando suas luzes se apagam e a dor não mudaWhen your lights go out and the pain won't change
GanchoHook



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: