Tradução gerada automaticamente

Anger Management
Lecrae
Controle da Raiva
Anger Management
(refrão)(hook)
Tô puto, e não ligo pro que eles dizemI'm angry, and i don't really care what they say
Tô puto, ninguém pode me atrapalharI'm angry, nobody better get in my way
Tô puto, tô lutando, tô quebrando, tô estourandoI'm angry, i'm fighting, i'm busting, i'm poppin'
Tô preso na raiva, alguém melhor me pararI'm caught up in a rage, man somebody better stop me
Tô puto, tô odiando, tô empurrando, tô jogandoI'm angry, i'm hating, i'm pushing, i'm shoving
Alguém melhor me pegar porque tô prestes a fazer algoSomebody better get me cos i'm 'bout to do something
Tô putoI'm angry
(verso 1)(verse 1)
Fiquei acordado a noite todaBeen up all night
Me deixando fracoGot me feeling weak
Sem dormir no primeiro dia de uma longa semanaNo sleep on the first day of a long week
Acho que ainda tô na escolaI guess i'm still in school
Essas pessoas me testandoThese people testing me
Por me desrespeitar, vou responder com agressividadeFor disrespecting me i will respond aggressively
Um dia longo, pavio curto, no pior humorA long day short fuse in the worst mood
Meu temperamento tá em chamasMy temper red hot
Vou deixar esses caras de cara tristeI will get these boys blues
Vida difícil me deixou muito egoístaHard livin got me feelin very selfish
Caranguejo no balde tentando esmagar os outros crustáceosCrab in a bucket tryin' crush these other shellfish
Esquece o peso no meu ombro, cara, eu carrego pedrasForget the chip upon my shoulder man i carry boulders
Não sei como controlá-los quando começam a rolarI don't know how to control them when they get to rollin'
Quando as pessoas falam sem pensar, eu tento manter a calmaWhen people pop off at the mouth i try to keep the cool
Mas tudo que eu quero é consertá-los, resolver o problemaBut all i wanna do is fix 'em, troubleshoot
É, eles dizem que tô erradoYeah they say i'm wrong
Se isso continuarIf this carries on
A fé que digo terThe faith i claim to have
Provavelmente nunca vou terI'll probably never own
Piscina vaziaEmpty waiting pool
Perdendo a paciênciaRunning out of patience
Isso é controle da raiva, me arruma outro agenteThis is anger management get me another agent
(refrão)(hook)
Tô puto, e não ligo pro que eles dizemI'm angry, and i don't really care what they say
Tô puto, ninguém pode me atrapalharI'm angry, nobody better get in my way
Tô puto, tô lutando, tô quebrando, tô estourandoI'm angry, i'm fighting, i'm bustin, i'm poppin'
Tô preso na raiva, alguém melhor me pararI'm caught up in a rage, man somebody better stop me
Tô puto, tô odiando, tô empurrando, tô jogandoI'm angry, i'm hating, i'm pushing, i'm shoving
Alguém melhor me pegar porque tô prestes a fazer algoSomebody better get me cos i'm 'bout to do something
Tô putoI'm angry
(verso 2)(verse 2)
Tô puto toda manhã antes de levantar da camaI'm angry every morning before i get up off the bed
Esse cachorro não para de latir, vou dar um jeito neleThis dog keep on barkin i'ma bust em in the head
Tio tá viajando, se ele quiser, pode se dar mal tambémUncle keep on trippin if he want to he can get it too
Qualquer um que disser mais uma palavra, eu vou fazer o showAnybody say another word i'ma act the fool
Saí pela porta, empurrei meu boné pro ladoI hit the dough, push my fitted to the side
Coração cheio de orgulhoHeart full of pride
Raiva nos meus olhosAnger in my eyes
Tô assim desde o dia que vi meu amigo morrerBeen this way since the day i seen my homie die
Agora tô bravo com o mundo e odeio estar vivoNow i'm mad at the world and i hate that i'm alive
Realmente odeio dizer isso porque tá me matando por dentroReally hate to say it cos it's killing me inside
Tudo que eu quero é ser amado e isso tá me consumindoAll i wanna be is loved and it's eating me alive
Ninguém me ama, nem minha mãe nem meu paiDon't nobody love me man my momma and my daddy don't
Meu tio não é meu tio porque tô vivendo em um lar adotivoMy uncle ain't my uncle cos i'm living in a foster home
Digo que tô salvo, mas tenho medo da verdadeI say i'm saved but i'm scared of the truth
Porque li Gálatas 5 e não vi o frutoCos i read galatians 5 and i didn't see the fruit
Não sei o que mais fazer, não sei o que mais dizerI don't know what else to do, i don't know what else to say
Então eu me ajoelho e oro, Deus, tira isso de mimSo i hit my knees and pray, god take this thing away
(refrão)(hook)
Tô puto, e não ligo pro que eles dizemI'm angry, and i don't really care what they say
Tô puto, ninguém pode me atrapalharI'm angry, nobody better get in my way
Tô puto, tô lutando, tô quebrando, tô estourandoI'm angry, i'm fighting, i'm bustin, i'm poppin
Tô preso na raiva, alguém melhor me pararI'm caught up in a rage, man somebody better stop me
Tô puto, tô odiando, tô empurrando, tô jogandoI'm angry, i'm hating, i'm pushing, i'm shoving
Alguém melhor me pegar porque tô prestes a fazer algoSomebody better get me cos i'm 'bout to do something
Tô putoI'm angry
(verso 3)(verse 3)
Eu morreria pelo meu respeitoI would die for my respect
Mas não tenho humildadeBut i got no humility
E Jesus pagou minha dívida enquantoAnd jesus paid my debt while
Eu o rejeito de boaI reject him willingly
Cara, eu tenho coragemMan i got some nerve
Segurando raiva no meu coraçãoHolding anger in my heart
O pai poderia ter me servido essa briga à la carteThe father could have come serve me that beef up a la carte
Sem mencionar a tortura, Jesus levou toda a minha desgraçaNot to mention torture, jesus took all my misfortune
Fui libertado da lei, mas tô cumprindo essas ordens do tribunalI've been freed from the law, but i'm serving these court orders
Falta de perdão é meu sobrenome, você diz que sente muito, melhor sentir mesmoUnforgiveness is my pedigree, you say you're sorry better be
É melhor estar bravo com você do que tentar ser uma versão melhor de mimBetter bein' mad at you, than try'na be a better me
Não tem nada no meu trabalho tentando demonstrar seu valorAin't nothin' in my workin' tryna demonstrate his worth
E embora ele me mostre muita graça, eu não estendo aos outrosAnd though he show me plenty grace, i don't extend to other persons
E essa raiva levou ao assassinato, quando você chega na cena do crimeAnd that anger led to murder, when you pull up on that murder scene
É Jesus pregado naquela cruz, é, o assassino era euIt's jesus nailed upon that cross, yeah the murderer was me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: