Tradução gerada automaticamente

The Good Life
Lecrae
A Boa Vida
The Good Life
A gente pode viver issoWe can live it
A gente pode viver issoWe can live it
A gente pode viver isso, essa boa vidaWe can live it, that good life
É, então a gente pode viver issoYeah, so we can live it
É, essa boa vidaYeah, that good life
Essa boa vidaThat good life
Agora, a gente pode viver issoNow, we can live it
É, a gente pode viver issoYeah, we can live it
É, boa vidaYeah, good life
Pra que ele precisa de Deus? Ele tem grana até o céuWhat he need god for? he got money to the heavens
Nunca fez um 187, mas prega como um reverendoNever pulled a 187, but he preach it like a reverend
Nunca satisfeito com o segundoNever satisfied with second
Exceto pela segunda casa, segundo carro, segunda mulher no braço, segunda garrafa do barExcept for second home, second car, second woman on his arm, second bottle from the bar
Boa vida, mesmo tendo, ele não entendeGood life, even though he got it, he don't get it
Porque ele vive pelo momento, mas esse momento tem um fim'cause he livin' for the moment, but this moment has an endin'
Na verdade, já faz um tempo, tudo que ele vê são mulheres bonitasMatter fact it's been a minute, all he see is pretty women
Grandes luzes, grandes nomes, em um minuto isso vai mudar… bang!Big lights big names, in a minute that'll change… bang!
Pegos em uma chama que consome tudoCaught up in an all-consuming flame
Sozinho, ainda rejeitando o nome de JesusAll alone, still rejecting jesus' name
Mas mesmo que ele pudesse mudar, ele nunca faria issoBut even if he could change he would never do it
A avó falou sobre a água viva, ele prefere o esgotoGrandma told him 'bout the living water, he prefer the sewage
Ele não sabe por que faz isso, desejos só o escravizamHe don't know why he do it, desires just enslave him
Viciado em si mesmo, faz de tudo só pra se louvarAddicted to himself, do whatever just to praise him
Dá a si mesmo o dinheiro, prazer e tesouro que vão enferrujarGive himself the money, pleasure and treasure that'll rust
Quando trocou sua eternidade por 20 anos de luxúriaWhen he traded his eternity for 20 years of lust
Onde a garrafa estoura, modelos vão às comprasWhere the bottle go pop, models go shop
Todo mundo sabe quem você éEveryone knows who you are
Mas então as luzes acendem, as cortinas caemBut then the lights turn on, curtains fall off
Você vê que tudo era falsoYou see it all was false
Mas essa é a boa vidaBut that's the good life
Luzes, câmera, açãoLights, camera, action
Onde está a satisfação?Where is the satisfaction?
Boa vida…Good life…
Diamantes negros e ouroBlack diamonds and gold
Vivendo no auge quando você vive no fundoLivin' highest when you live on the low
Eu sigo o caminho estreito, essa estrada é um monstroI take the narrow route, that speedway's a monsta
Tá tudo certo, eu vou dormir sem culpa na consciênciaIt's all good, i go to sleep without a guilty conscience
Por isso me chamam de consciente, mas eu tô bem conscienteFor that they call me conscious, but i'm very conscious
Do que tô perdendo, não tô nem aí pras garotas no VIPOf what i'm missin', i ain't trippin' on the girls in vip
Fingindo pra se impressionarFrontin' for each other
Elas agem como se fossem algo que não são, estão disfarçadasThey actin' like they somethin' that they not, they undercover
Tentando se esconder, mas um dia vão descobrirTryin' to get under covers, but one day they'll discover
Que deram partes de si que nunca vão recuperarThey gave parts of theyself away that they'll never recover
Um amante de meio período levou um pagamento de tempo integralA part time lover took a fulltime pay
Deus, por favor, tenha misericórdia, a aflição dela veio pra ficarGod please show her mercy, her affliction's here to stay
Ela acabou de descobrir que tá grávida e a criança foi infectada (meu senhor)She just found out she pregnant and the child has been infected (my lord)
O que pode ser pior que isso, ela nunca vai conhecer o cara que rejeitouWhat's worse thah that, she'll never meet the guy that she rejeceted
Aquele que pode protegê-la, confortá-la até o fimThe one that can protect her, comfort her to the grave
E ressuscitar seu corpo pra viver com Jesus que salvaAnd resurrect her body to live with jesus who saves
Não dá pra dizer que Deus não a ama, ela queria ser uma escravaCan't say that god ain't love her, she wanted to be a slave
Esse é um mestre cruel que a deixa cheia de dorThis is a cruel master leavin' her full of pain
Onde a garrafa estoura, modelos vão às comprasWhere the bottle go pop, models go shop
Todo mundo sabe quem você éEveryone knows who you are
Mas então as luzes acendem, as cortinas caemBut then the lights turn on, curtains fall off
Você vê que tudo era falsoYou see it all was false
Mas essa é a boa vidaBut that's the good life
Luzes, câmera, açãoLights, camera, action
Onde está a satisfação?Where is the satisfaction?
Boa vida…Good life…
Diamantes negros e ouroBlack diamonds and gold
Vivendo no auge quando você vive no fundoLivin' highest when you live on the low
Daqui a 50 anos, ele pode estar cheio de cabelos brancos, barba longa50 years from now, he may be full of gray hair, beard long
E ainda mais perto de um lar que ele nunca conheceuAnd even closer to a home that he's never known
Agora sua casa enfrenta 25 anos a vidaRight now his home facin' 25-to life
Sentado na cadeia, advogado nomeado pelo tribunal tipoSittin' in the county jail, court appointed lawyer like
Se esse caso é Tina Turner, mano, eu não sou IkeIf this case is tina turner, homie, i am not ike
A mãe dele chora todo dia, mas ela ora toda noiteGot his momma cryin' daily but she prayin' every night
Só 20, mas tem muito que ele tá pagando com seus direitosOnly 20 but there's plenty that he payin' with his rights
Pensou que tinha uma sentença de prisão perpétua, mas na verdade ele tem vidaThought he got a life sentence but he really got life
Ele já leu a bíblia duas vezesHe done read that bible twice
Esteve em muitas brigas, noites sem dormirBeen in plenty fights, sleepless nights
Mas quando ele confiou em Cristo, você podia ver a mudança da noite pro diaBut when he trusted christ you could see that change overnight
Sabia que ia morrer na prisão, mas estava vivendo por outra vidaKnew he'd die in prison but was livin' for another life
Toda vez que as luzes se apagam, ele tá mais perto do outro ladoEverytime his lights out he closer to the other side
Os parceiros do lado de fora acham que ele encontrou religião como umPartners on the outside think he found religion as a
Mecanismo de enfrentamento quando ele diz que o Senhor ressuscitouCoping mechanism when he say the lord's risen
Agora ele fica acordado na prisão orando pelos amigos nas ruasNow he lay awake in prison prayin' for his homies in the streets
Porque a verdade é que ele é mais livre do que eles nunca vão ser'cause truth is, he's free-er than they gon' ever be
Onde a garrafa estoura, modelos vão às comprasWhere the bottle go pop, models go shop
Todo mundo sabe quem você éEveryone knows who you are
Mas então as luzes acendem, as cortinas caemBut then the lights turn on, curtains fall off
Você vê que tudo era falsoYou see it all was false
Mas essa é a boa vidaBut that's the good life
Luzes, câmera, açãoLights, camera, action
Onde está a satisfação?Where is the satisfaction?
Boa vida…Good life…
Diamantes negros e ouroBlack diamonds and gold
Vivendo no auge quando você vive no fundoLivin' highest when you live on the low
A gente pode viver isso, essa boa vidaWe can live it, that good life
É, então a gente pode viver issoYeah, so we can live it
É, essa boa vidaYeah, that good life
Essa boa vidaThat good life
Agora, a gente pode viver issoNow, we can live it
É, a gente pode viver issoYeah, we can live it
É, a gente pode viver issoYeah, we can live it
É, boa vidaYeah, good life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: