Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.800

Always Knew

Lecrae

Letra

Sempre soube

Always Knew

Sim, isso aqui é dedicado a
Yeah, this right here is dedicated to

Minha família, meus amigos, minha senhora
My family, my friends, my lady

Todo mundo que me ajudou a descer
Everybody that helped me down

Através dos altos e baixos
Through the highs and lows

Especialmente o Senhor, você sabe o que quero dizer?
Especially the Lord, you know what I mean?

Você segurou uma luz brilhante na minha vida, você me sente?
You held a bright light in my life, you feel me?

Brilhe uma luz em mim
Shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Sim, ai
Yeah, ayy

Brilhe uma luz em mim
Shine a light on me

Aprendi muito nesses últimos anos
Learned a lot over these last few years

Pessoas da indústria não são amigos, apenas colegas
Industry people ain't friends, just peers

Eu aprendi que essas garotas são fáceis como a manhã de um domingo
I learned that these girls easy like the morning of a Sunday

Eles não te amam até você ir como Harambe
They don't love you till you gone like Harambe

Ainda matando as cores, agora é preto e azul
Still killin' over colors, now it's black and blue

Nós morremos todos os dias, B, nós simplesmente não fazemos as notícias
We dyin' every day, B, we just don't make the news

Quando você falar pela sua raça, apenas observe
When you speak out for your race, just watch

Eles vão torcer e dizer que você odeia esses policiais
They gon' twist and say you hate these cops

vou tirar essas fotos
I'ma take these shots

Como ele pode amar Jesus, Kanye e K-Dot?
How can he love Jesus, Kanye, and K-Dot?

Martin, Malcolm e Schaeffer, Mitsubishi e Maybach?
Martin, Malcolm, and Schaeffer, Mitsubishi, and Maybach?

Contraditório, nah, é elogioso
Contradictory, nah, it's complimentary

Me entender não é para o simples e elementar, oh
Understanding me ain't for the simple and elementary, oh

Eu sei que isso pode passar por cima de algumas cabeças
I know this might go over some heads

Mas eu venho de ser alimentado pelo governo
But I come from being government fed

Poderia estar fugindo de federais
Could be running from feds

Mas agora eu dou pão ao governo
But now I give the government bread

Porque você está reproduzindo as palavras que eu disse
'Cause you playin' back the words that I said

Eu não posso acreditar que nós passamos por isso
I can't believe we made it through

Minha mãe disse que não está surpresa
My momma said she ain't surprised

Me disse que ela sempre soube
Told me that she always knew

Meus dias ainda são os mesmos, amor à tripulação
My day ones still the same ones, love to the crew

Eu disse a minha senhora: eu nunca conheci ninguém como você
I told my lady: I ain't never met nobody like you

Um obrigado
A thank you

Agora eu me lembro, uh, eu estava sentado no meu quarto
Now I remember, uh, I was sittin' in my room

Colado na minha televisão diariamente depois da escola
Glued to my television daily after school

E eu nunca me vi indo para a faculdade
And I never saw me goin' to college

O ensino superior era um mundo diferente, posso reconhecer
Higher learning was a different world, I can acknowledge

Eu costumava me imaginar em uma Faixa preta
I used to imagine me in a black Range

Sendo pago por fazer essa coisa de rap
Gettin' paid from doin' this lil' rap thing

E agora estou pagando a esses professores alguns milhares por uma aula
And now I'm payin' these professors couple thousand for a lesson

Formado, em recessão, Sallie Mae só quer fazer check-in, estou estressado
Graduated, in recession, Sallie Mae just wanna check in, I'm stressin'

Música rap, era tudo um sonho
Rap music, it was all a dream

Agora estou em uma sessão perseguindo meu sonho
Now I'm in a session chasin' my dream

Quem saberia? Cara, é uma loucura
Who would have knew? Man, it's crazy

S1 me apresentou a Jay-Z
S1 introduced me to Jay-Z

Nunca conheci meu pai, mas conheci a música que me criou
Never met my dad, but I met the music that raised me

Eu sei que isso pode passar por cima de algumas cabeças
I know this might go over some heads

Mas eu venho de ser alimentado pelo governo
But I come from being government fed

Poderia estar fugindo de federais
Could be running from feds

Mas agora eu dou pão ao governo
But now I give the government bread

Porque você está reproduzindo as palavras que eu disse
'Cause you playin' back the words that I said

Isso é louco
That's crazy

Eu não posso acreditar que nós passamos por isso
I can't believe we made it through

Minha mãe disse que não está surpresa, me disse que sempre soube
My momma said she ain't surprised, told me that she always knew

Meus dias ainda são os mesmos, amor à tripulação
My day ones still the same ones, love to the crew

Eu disse a minha senhora: "Eu nunca conheci ninguém como você"
I told my lady, "I ain't never met nobody like you"

Um obrigado
A thank you

Ouça, eu sei que Deus fez isso, não pode levar o crédito
Listen, I know God did it, can't take the credit

Paguei todas as minhas dívidas, mas ainda me sinto tão em dívida
Paid off all of my debts, but I still feel so indebted

Estive em todo o mundo com essas músicas que escrevi
Been all over the world with these songs I wrote

Minha história de vida deve dar a vocês esperança
My life story oughta to give y'all hope

Sem dúvida eu fui duvidado e contado
Without a doubt I've been doubted and counted out

Eu estive para baixo para a contagem, prestes a desistir
I've been down for the count, about to quit

Mamãe me disse para continuar porque eu fui feito para isso
Momma told me keep going 'cause I was made for this

Ou eu recebo uma bolsa de estudos ou posso conseguir um sucesso
I either get a scholarship or I could get a hit

Eu ainda não posso acreditar que cheguei aqui
I still can't believe I made it here

Eu não posso acreditar que nós passamos por isso
I can't believe we made it through

Minha mãe disse que não está surpresa, me disse que sempre soube
My momma said she ain't surprised, told me that she always knew

Meus dias ainda são os mesmos, amor à tripulação
My day ones still the same ones, love to the crew

Eu disse a minha senhora: eu nunca conheci ninguém como você
I told my lady: I ain't never met nobody like you

Um obrigado
A thank you

Brilhe uma luz em mim
Shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Sim, ai
Yeah, ayy

Brilhe uma luz em mim
Shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Você brilha uma luz em mim
You shine a light on me

Sim cara
Yeah, man

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lecrae e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção